查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6
个与“
新约
”相关的双语例句:
In the New Testament are the parables and miracles.
《
新约
》则由寓言利奇闻趣事构成.
Fr ü her sagten die Frauen Ja und Amen zu allem , was die M? nner sagte.
来源于《
新约
》,大致的意思是不管神说什么,都要点头说是.
What the Old Testament foretells the New Testament fulfils, in part.
旧约圣经的预言在
新约
圣经中部分实现了.
The New Testament is a polemic book almost from beginning to end.
新约
是一本争辨的书,几乎是从头开始,一直到结束为止.
Although New Testament apocrypha go into these details, some quite extensively.
尽管在
新约
的伪经进一步详细地写这些细节, 一些还写得十分广阔.
Until August of this year there was no complete translation of the New Testament in Mongolian.
直到今年8月,还没有《
新约
全书》的蒙古语全译本。
热门汉译英
routed
pro
drawing
model
studied
lie
cycled
too
ell
saves
pin
revolves
sin
shelves
visited
colouring
halted
saps
inferred
diateretic
perpetually
knowing
warn
role
designer
sh
innovative
hookup
snitch
热门汉译英
明暗
戏剧或乐曲的
连贯的
瞬息
一卷
合乎卫生的
环境卫生的
查阅者
在市场中买卖的人
推戴
温压热力学图
一年间的
给整声
正中的
烛煤
小道消息
格列他
娇气
翻覆
歌舞片
纤硼钙石
鞋印
球门
不虔诚的
或经销
砷剂医疗
文臣
爱管闲事
赞成贵族政治的
印花经纱
触犯
转租的房屋
辣椒瘾
幽禁
广告客户
王室警卫
矣谒
纤维结肠镜
美他佐辛
幽会地点
售
诗歌用语
声电学的
开压边
警佐
交混回响室
散工
已死的
文体家
最新汉译英
waived
revoke
sparkled
mas
nine
oversleeve
expiring
browbeaten
game
bounce
embodies
ll
vacuum
deigning
statesmanship
miles
far-fetched
iron
installed
joyfully
distend
fiats
Mentakis
sin
forecasted
bosky
infant
authority
sharpest
最新汉译英
分解的
外科手术
宪章
忠贞地
雏形
林立的
少数的
动不动
每两周的
鸡眼
厨子
意志消沉地
最差的
艰难缓慢地移动
偏袒的
恢复正常的能力
低下的
把柄
下订单
心
使解脱
青春的
莽撞
中立的
体育活动
追求的目标
换气过度
链子
标示
恶徒
巡回推销员
强加于人的
多言癖
在底下
使劲打
延续的
势利的行为或语言
导向器
乱哄哄的说话声
大步
不省人事的
相同地
目标命中
外加
向上游的
把堆入舱内
出没
水泥板
滴水不漏