查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
5495
个与“
斯
”相关的双语例句:
No one told worse jokes than Claus.
克劳
斯
讲的笑话糟糕透了。
As they reached the start-finish line Prost jinked right and drew abreast.
当他们接近起止线时,普罗
斯
特猛向右转,两辆车并排驶过了终点。
He was jamming with his saxophone.
他在即兴吹奏萨克
斯
管。
...a Jacobean manor house.
具有詹姆
斯
一世时期建筑风格的庄园宅邸
The next place on our itinerary was Silistra.
我们行程的下一站是锡利
斯
特拉。
...Islamic fundamentalists.
伊
斯
兰教原教旨主义者
...Islamic law.
伊
斯
兰法律
...relations between Islam and the West.
伊
斯
兰教国家与西方国家的关系
Gas officials are investigating the cause of an explosion which badly damaged a house in Hampshire...
煤气系统的官员正在调查一起瓦
斯
爆炸的起因,这起事故严重毁坏了汉普郡的一所房屋。
...Stroman's ceaselessly inventive choreography...
斯
特罗曼永远求新的舞蹈设计
Ellen Malos, in her introduction to 'The Politics of Housework', provides a summary of the debates.
埃伦·马洛
斯
在她为《家务政治学》一书所作的序言中对这些争论进行了总结。
Rose explained the intricacies of the job.
罗
斯
解释了这项工作的繁琐复杂之处。
Jones had set out to intimidate and dominate Paul...
琼
斯
开始恐吓并控制保罗。
I seized the chance to interview Chris Hani about this issue.
我抓住机会就这一问题采访了克里
斯
·哈尼。
Aristide spoke to the press through an interpreter.
阿里
斯
蒂德通过口译员向媒体发表讲话。
Williams interpolated much spurious matter...
威廉
斯
插入了许多伪造的素材。
She wanted him to act as an intermediary in the dispute with Moscow.
她想让他充当中间人来调解与莫
斯
科的争端。
...Judge Thomas Pigot QC, recommended that cross examination could be conducted through an interlocutor and as part of the video interview process.
王室法律顾问托马
斯
·皮戈特法官建议盘诘可以通过一位代表进行,并作为录像采访过程的一部分。
Her other business interests include a theme park in Scandinavia and hotels in the West Country.
她其他的公司股权包括
斯
堪的纳维亚的一个主题游乐园和英格兰西南部的几家酒店。
Dodd intercepted a ball intended for Smith...
多德拦截了给史密
斯
的球。
|<
<<
226
227
228
229
230
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
shop
it
in
picture
the
movies
pin
time
equal
page
art
dog
parents
urged
yelled
by
treat
surpassing
murky
jin
king
shape
favourites
goes
tally
About
热门汉译英
学生
保持健康
游乐场
跳绳
使具有欧洲风
两个
肌酸内酰胺酸
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
筹商
拥戴
事先指导
牺牲
能量
啪嗒一声
建筑风格
有利可图的
情景
成熟
吞咽困难
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
萌芽
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
讽刺文作者
艺术家的
吊带
知心
一卷
一组
风俗
设置
典雅的言辞
最新汉译英
believe
arguing
weathered
side
democracy
hiving
cooks
masterwork
sprigs
String
auric
activation
bandage
repining
grandmothers
infections
mumbling
baby
corrected
supervised
fussily
joyful
companion
reliance
addenda
childhoods
outdoing
anteater
bulging
最新汉译英
大纲
遭到严厉的批评
悬有布帘的
排水沟
快速地
稳健的
有关推理的
有缺陷的
透彻理解
筹商
菜肴
同时代的
生殖器巨大畸形
风铃
无锈子型
无铁传递蛋白血
无根藤碱
思维能力
婴儿食品
集锦引曲
穴
行列式
主教权限
天然的状态
圭表
心
优雅的
拼凑
巡回演出
录音
担保付款
有法律约束的
在在
事先指导
行业术语
烹饪用具
录音机
主张干预的人
牺牲
理论上地
羡慕者
埋入
用作伪装的东西
诗歌艺术
有礼貌地
中地形
可贬黜的
里德
遗物