查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
43
个与“
挖苦
”相关的双语例句:
They gave him a dig about his meanness.
他们在
挖苦
他吝啬.
His cartoon mercilessly lampoon the leading politician of the day.
他的讽刺漫画无情地
挖苦
了当今的政界要人.
I didn't come here today to jeer: I want to give advice.
我今天到这儿来不是为了讽刺
挖苦
,我是想提些建议。
'Come aboard, Mr. Hands,'I said ironically.
“ 我上船来了, 汉兹先生. ” 我
挖苦
地说.
At the most solemn moments he will flash a mocking smile or make an ironic remark.
在最庄严的时刻他脸上会闪现嘲弄的微笑或说一句讽刺
挖苦
的话。
They resorted to sarcasm irony, invective and self - praise.
他们求助于使用
挖苦
、讽刺 、 谩骂和自吹自擂.
On and on the harangue went , an endless sport.
无休止的慷慨激昂, 无休止的戏谑
挖苦
.
I felt sure he was seeking for some gibe.
我敢说他正在寻找一句什么
挖苦
话.
Rockfeller critics were fond of accusing him of having an " edifice complex . "
批评 洛克菲勒 的人喜欢
挖苦
他,说他患有建筑狂.
Pen was sarcastic and dandified when he had been in the company of great folks.
潘每逢跟一些大人物相处以后,便变得尖酸刻薄,满不在乎地
挖苦
他们.
A cynic might list this as a form of economic aid for Allende.
想
挖苦
人的人可以把这些都说成是给予阿连德的某种形式的经援.
He addressed her caustically.
他用
挖苦
的语气对她说.
He enjoys making caustic remarks about other people.
他喜欢
挖苦
别人.
Mr Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour , reserve, and caprice.
班纳特先生是个古怪人,他一方面喜欢插科打诨, 爱
挖苦
人,同时又不苟言笑, 变幻莫测.
'What a pity,' Graham said with a hint of sarcasm...
“太遗憾了,”格雷厄姆略带
挖苦
地说道。
A sarcastic remark was on the tip of her tongue.
挖苦
的话到了她嘴边却没说出来。
Classmates at West Point had ironically dubbed him Beauty.
西点军校的同学们曾
挖苦
地戏称他为“美人”。
People used to call me Mr Popularity at high school, but they were being ironic.
人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在
挖苦
我。
At the most solemn moments he will flash a mocking smile or make an ironic remark...
在最庄严的时刻他脸上会闪现嘲弄的微笑或说一句讽刺
挖苦
的话。
He is bitter about the inaction of the other political parties.
对其他政党的无作为他多有
挖苦
。
|<
<<
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列