查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
15
个与“
抵押品
”相关的双语例句:
She left her gold bracelet as a pledge.
她留下她的金手镯作
抵押品
。
securities that are denominated in dollars
以美元记数的
抵押品
Collateral, such as property or investments, secures the repayment of traditional loans.
抵押品
是传统贷款的安全保证, 通常包括财产或投资抵押.
Liquidating collateral is clearly a second best source of repayment. Why?
抵押品
显然并不是获得贷款偿还的最佳方法. 为什么?
The bank foreclosed ( on the mortgage ).
该银行已取消 ( 对该
抵押品
的 ) 赎取权.
Hypothecation Agreement Allows a brokerage to use securities in an account as collateral when providing loans.
担保契约协议当提供贷款时允许经纪公司将账户内的证券作为
抵押品
.
So, if all of his units are going into foreclosure are bought by individuals, then the building would be warrantable.
所以,如果他的单位是丧失
抵押品
赎回权都是由个人购买,然后大楼将可保证。
If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure.
业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失
抵押品
赎回权的危险。
I would rather loan a million dollars on character than on any other collateral in the world.
我若借出100万元,宁愿让别人用人格,而不是别的
抵押品
作担保.
Fisher .'Collateral should only be a backstop.
抵押品
应该只是一种防护.
Office of Finance says they accept as collateral only securities that have an ascertainable market value.
FHLB财务部表示,他们只接受具有可确定市场价值的
抵押品
.
If interest rates go up, won't foreclosures rise?
如果利率上调,
抵押品
赎回权取消的情况也会增多吗?
If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure...
业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失
抵押品
赎回权的危险。
Not all delinquencies lead to foreclosure.
并不是所有未按时还债的情形都会导致丧失
抵押品
的赎回权。
Many people use personal assets as collateral for small business loans...
很多人把个人财产用作小额商业贷款的
抵押品
。
热门汉译英
channel
movie
l
oversees
top
simple
by
they
inefficient
mm
i
ll
A
Live
much
blacked
invented
wans
overcast
pro
too
reads
and
pronounce
stories
take
quite
essence
all
热门汉译英
作品
来
大学生
字母
中学生
基本的
作文
出
单元
跳绳
仓库
孙子
段落
工作室
情景
爱好者
具体
页面
蓝宝石
启程
食堂
名人
副标题
一组
计划
违背
成语
强暴
仙境
气球
朗读
坚定
卷笔刀
三个
磁悬浮列车
没有东西
绝对
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
通过实验
规则
为什么
记号
箱状物
最新汉译英
produced
thoughts
crony
questionnaires
alright
females
shows
priestly
stares
containing
discusses
suppressed
said
toiled
presenting
bulky
performance
vested
captioned
influence
poetically
condemning
hearts
endless
flighty
sequels
analytical
transact
praised
最新汉译英
锤打的声音
语法
游乐场
授予
一串
非犹太人
傻子
政治
幽默
常作名词修饰语
代表性的
菱形
太好了
有思考力的
戏剧表演
自然发生
蜜泌精
基于
对照
影响广泛的
矩阵
圆规
骄矜
搂着脖子亲吻
摘录
童子
宗教信仰
一对
对
社区
听起来
泄某人的气
锁骨
叉子齿
某一地区特有的
独享的权利
轻度精神失常
公共事业机构
外星人
危险
请求
清真
统治者的
第二十的
傍晚
小书
若隐若现
平行
穿插