查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
564
个与“
战争
”相关的双语例句:
a deep loathing of war
对
战争
的强烈憎恨
Nazi Gemany levied war upon the Soviet Union.
纳粹德国向苏联发动
战争
。
They were sent to jam the enemy's radio stations during the war.
战争
期间他们被派去干扰敌人的电台。
These soldiers were interned in a neutral country until the war was over.
这些士兵被拘留在一个中立国,直到
战争
结束。
The war brought infinite harm to the nation.
战争
给这个国家带来了无穷的灾难。
trying to prevent the inexorable slide into war
试图阻止滑向
战争
的无法阻挡的趋势
Those war plans rested on a belief in the ineluctable superiority of the offense over the defense.
那些
战争
计划有一个信念为基础,即进攻必然比防守有利。
The factors for war were visibly increasing.
这时
战争
因素有明显增长。
He was interned but,as he was in no way implicated in war crimes,was released.
他曾被拘留过,但因未曾涉嫌
战争
罪行而被释放了。
War was impending over the young republic.
战争
正在逼近这个年轻的共和国。
Two hundred horse were[was] engaged in the war.
有二百名骑兵卷入了这场
战争
。
The war hoisted prices.
战争
使物价上涨。
Throughout history men have waged war.
自有历史以来就有
战争
。
The heterogeneity and uneven development of China’s economy are rather advantageous in the war of resistance.
中国经济的不统一、不平衡,对于抗日
战争
反而有利。
the hecatomb of modern wars
现代
战争
的大屠杀
He got killed in the war.
他在
战争
中阵亡了。
My brother really flipped after his experience in the war.
我兄弟经历
战争
之后真的发疯了。
Up to now,I’ve read as far as the fifth chapter,the second volume of “The War and Peace”.
到今天,我已经读到《
战争
与和平》的第2卷第5章了。
After the Opium War of 1840,China was gradually reduced to a semicolonial and semi-feudal society.
1840年鸦片
战争
后,中国逐渐沦为一个半殖民地半封建的社会。
War is famously ‘the continuation of policy by other means’.
战争
是“以其他方法延续政策”,这种说法很出名。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
l
oversees
movie
top
simple
by
they
mm
inefficient
i
A
ll
Live
wans
blacked
much
pro
pronounce
invented
too
overcast
and
reads
quite
stories
at
more
certainly
热门汉译英
作品
来
字母
中学生
大学生
单元
基本的
孙子
作文
出
跳绳
仓库
爱好者
工作室
段落
页面
规则
具体
蓝宝石
启程
成语
食堂
名人
副标题
三个
一组
绝对
违背
为什么
强暴
仙境
送
朗读
坚定
卷笔刀
磁悬浮列车
没有东西
课文
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
记号
箱状物
心理特点
无趣味地
最新汉译英
minor
rebuilt
skinny
fetched
motorist
practices
instruction
several
sparks
tormented
intentioned
zeal
sharpeners
increases
farmed
staying
work
tub
custom
bruce
tang
causing
shaken
curtailed
allows
squeezed
leaping
lectured
aiding
最新汉译英
推理小说
称谓
顺利的
迂回表达
基督教中
界定方法
衡量
眼前房角照相术
指出
采纳
少说
变坏
预算
悬臂长度
节律性抽搐
演唱
嘲弄地模仿的
手勤
冰长石光彩
情由
更加
眷注
常规
最伟大的
关注
声调
混一
抵赖
婆娘
枯燥无味的
进去
不热心地
热心地
丙酮
素描
你自己
平淡无味的
出众
宗旨
怀念
使缓和的
劝慰者
失落
赢得物
专横跋扈的
使复苏
作为
保全
喷出水沫者