查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
11179
个与“
我们
”相关的双语例句:
We found him very approachable and easy to talk with.
我们
认为他非常和蔼可亲,容易交谈。
We approach the end of the year with the economy slowing and little sign of cheer.
接近年末时,
我们
面临经济迟滞、处处萧条的局面。
We will be exploring different approaches to gathering information.
我们
将探索收集信息的不同方法。
We must apprise them of the dangers that may be involved.
我们
必须告诉他们可能涉及的危险。
We have been very appreciative of their support...
我们
对他们的支持一直心存感激。
Anyone can appreciate our music...
任何人都能欣赏
我们
的音乐。
The convention does not apply to us...
这条惯例对
我们
不适用。
We tried to meet both children's needs without the appearance of favoritism or unfairness...
我们
尽力对两个孩子的需要都予以满足,而不显得有所偏向或袒护。
We intend to appeal the verdict...
我们
打算对裁决提出上诉。
I was a bit depressed by our apparent lack of progress...
我对
我们
看似缓慢的进展感到有些沮丧。
We received a letter of apology...
我们
收到了一封致歉信。
We live in the shadow of the apocalypse, of a catastrophe that will mean the end of the world itself.
我们
生活在意味着世界末日将要到来的灾难的阴影当中。
Their concept of a performance and our concept were miles apart.
他们对于表演的理解和
我们
的大相径庭。
He was standing a bit apart from the rest of us, watching us...
他站在离
我们
其余人不远的地方,看着
我们
。
'Anyway, I'd better let you have your dinner. Give our love to Francis. Bye.'
“那么,我不打扰你用餐了。代
我们
向弗朗西斯问好。再见。”
Listen, if you talk to him or anything make sure you let us know, will you...
听着,如果你和他说话或什么的,一定要让
我们
知道,好吗?
We can't do anything...
我们
什么都做不了。
We felt we had no home any more, no family, nothing...
我们
觉得
我们
没有了家,也没有了家人,一无所有。
Do we really want a return to an antiquated system of privilege and elitism?
我们
真的想回归到一种特权和精英政治的过时制度中吗?
We await the next volume of this superb edition with keen anticipation.
我们
殷切期盼着这本精装版下一卷的面世。
|<
<<
551
552
553
554
555
>>
>|
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
moving
lie
underlined
unbridled
dynasty
hot
build
pep
tells
creating
trickled
fosters
witch
ended
life
thousand
bow
cause
own
larger
treated
born
active
bothering
mas
热门汉译英
偷工减料的营造商
太阳单色像
热烈欢迎或赞
在社会
提纲
反社会的
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
金雀花碱
那不勒斯
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
最新汉译英
hospitality
farmer
bounds
warm
expressly
lessons
green
deceased
thorns
deterioration
rank
sweetie
mellowed
employers
unfasten
donate
enraged
adversity
freaks
chases
theorist
packets
manes
defiance
seemingly
inferred
trainers
pearls
interpretations
最新汉译英
将来有一天
出家人
缠线框
打屁股
混凝土
张望
自便
不可恢复
横跳躲闪
跳绳
发掘或挖出某物
棍棒
智囊团
婴儿车
悬吊着
不活跃地
文化遗产
母亲身份
铌钛铀矿
奥尔特
祝圣
狂想曲
沃特金斯
黄铜矿
锥子
滴耳剂
盛装打扮
驱逐出律师
手艺人
瘭疽
兴奋感
增补的
航天疲劳
未来主义者
克雷韦库尔
肝胃的
浸水除鳞
狂吃暴饮
乙酰磺胺噻唑
球茎
胰凝乳蛋白酶
露营
溴酸盐
黏土坑工人
美好
超高频
躲避球
疱疹脑炎
权势