查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6551
个与“
意
”相关的双语例句:
It seems important to sensitize people to the fact that depression is more than the blues...
让人们
意
识到抑郁症不仅仅是心情忧郁,这点似乎很重要。
It seems important to sensitize people to the fact that depression is more than the blues.
让人们
意
识到抑郁症不仅仅是心情忧郁,这点似乎很重要。
It is of great importance to predict the spreading peak of schistosomiasis.
对血吸虫病蔓延高峰期的预测具有深远的
意
义.
You don't have to be a pessimist to realize that we're in trouble.
不是悲观论者也能
意
识到我们有了麻烦。
She was deliberately mismatching articles of clothing.
她故
意
把衣服混搭。
When Tom's companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar , he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时, 汤姆不禁露出一种异常得
意
的神情.
No other organisation was able or willing to take on the job...
没有任何别的组织有能力或愿
意
承担此项工作。
'Will you take charge of the letter?'
“ 你愿
意
负责交这封信 么 ?”
Did I put across the idea?
我把
意
思讲清楚了 吗 ?
Say your piece out and pay attention to our feelings.
把你的话都讲出来,并注
意
我们的情绪.
You must pay attention to this problem before every thing.
你应该首先注
意
这个问题.
The event passed off without any major incidents.
活动进行顺利,没有出现任何重大
意
外。
Would you sing to me over and over and over again?
你愿
意
一遍又一遍的为我吟唱 吗 ?
My opinion is on the whole the same as yours.
我的
意
见大体上同你的差不多.
Many people have to look up the meaning of this word in the dictionary.
这个词的
意
思很多人都要查字典才知道。
The theatre management kindly let me off a couple of performances to go to Yorkshire...
剧院领导很体谅地同
意
我休演几场抽身到约克郡去。
What you say is true in a sense.
你所说的在某种
意
义上讲是真实的.
In a sense, it is true.
在某种
意
义上说, 这是正确的.
In a sense, both were right.
从某种
意
义上来说,两者都对。
It'sounded like a good idea, but in practice it didn't work.
这听起来像是个好主
意
, 但做起来却行不通.
|<
<<
71
72
73
74
75
>>
>|
热门汉译英
treated
he
answers
scornful
risking
pack
flatus
sensed
i
cleared
teacher
it
mans
harming
felly
ap
dog
tapping
disregardful
querulous
lusts
testaceous
sulfanaidine
Massenet
turban
predisposing
rehab
letch
cafes
热门汉译英
保持健康
英国货币单位
一组
怪异多变
粟孔亚目
投缘
地峡
派系的
一次印刷
病原体
不认识的人
大孔隙
长弓
动听
维他命
刻苦用功的学生
歇息
拿破仑一家的
马拉硫磷酶
修辞法
氯丁二烯
伦敦佬的
使残酷
脱泥
磺胺的
咀嚼剂
巴哈马群岛
归类
错综复杂的事物
同宗接合
上下晃动
沿
含糊地说出
低吟声
生产方法
变狼狂
抗毒素
钠硝石
捏钳
柴捆护岸
墙墩
尤指磨成粉用谷物
用完了
脏家伙
传记作者
原声的
拥有发达的轻工业
四足的
笠贝科
最新汉译英
knows
dermoanergy
chloroalkane
chloralkane
bromoalkane
accelerating
histories
upsets
sashes
mavin
doper
whereof
thereof
Deg
multiformity
merchantable
multiplicity
spiking
coffee
frogeye
sanding
inhibin
hangmen
hangman
granogabbro
ferrogabbro
gabbrophyre
gabbro
endarteritis
最新汉译英
卤代烷
城市间的
使跳级
提早学完
免疫组织化学
在舞台前地
铺砂
砂纸打磨
带衬的裙
花岗辉长岩
吸尘器
头垢
政治上的
处事
半乳葡甘露聚糖
无伸缩性
被崇拜的女人
欧里庇得斯
使成玫瑰色
墨角藻碱
轻而易举的事
理所当然
火箭发射器
操作杆
喷气客机
有收入地
租期
卖国贼
贼
统帅权
主权统治权
声喻的
穿着鞋罩的
冰果汁水
四足的
免费赠品
工匠
说正经的
成语铅字
脾脱疽
炭疽
方言研究
碳沥青
结焦素
金手杖
防蝇去毛
眨眼睛
血石髓
使平稳