查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
12559
个与“
得
”相关的双语例句:
The men had to slog up a steep muddy incline.
人们只
得
在陡峭而泥泞的斜坡上艰难地行进。
Flash gold and soft classical collocation of yellow, are of romantic feelings more incisively and vividly.
闪金与柔黄的经典搭配, 正将浪漫的情怀演绎
得
更加淋漓尽致.
Theatre people are a rather incestuous group, I find.
我觉
得
戏剧工作者的小圈子针插不进.
His incapacity for kindness makes everybody dislike him.
他不能与人为善,使
得
大家都讨厌他.
Both parts are so natural with her as if they were inborn.
演员——作家,这两种不同的身份,在她的身上融和
得
这样恰切,仿佛天生来就应该是这样.
She spoke inaudibly low.
她说话的声音低
得
无法听到.
Inasmuch as you are their parents, you are responsible for the behaviour of these keds.
因为你们是这几个孩子的父母, 你们就
得
对他们的行为负责.
Literacy may not be an inalienable human right.
能读写可能算不
得
是一项不可剥夺的人权.
Court records reveal every day how inaccurately " eyewitnesses'see.
法庭记录每天都显露出 “ 见证人 ” 看
得
多不准确.
At ordinary times we also get together inaccessibly in Beijing.
平时我们在北京也难
得
聚一次.
He is too impulsive to be a responsible prime minister.
他容易冲动,很难成为值
得
依赖的首相。
I was surprised by the impropriety of his remarks.
他的话不
得
体,我听了很诧异.
If the agencies'views are given a regulatory imprimatur , they should be subject to legal challenge.
如果这些 “ 中间人”
得
到了法律的许可, 他们就一定会或多或少的挑战一下法律.
I got the impression she'd like a word with you, sir.
我觉
得
她可能想和你谈一谈,先生。
The official was forced into technical terms by the imprecision of the ordinary words.
由于日常用词意义含混,那官员不
得
不改用术语.
The operation left him impotent.
手术让他变
得
性无能.
Mathematical physics is an almost impossibly difficult subject.
数学物理是一门难
得
超乎想象的学科。
I was afraid you'd simply feel we were imposing on you.
我担心你会觉
得
我们是在勉强你。
He is the sole importer of this product, and he certainly thinks he's onto a winner.
作为该产品唯一的进口商, 他当然觉
得
销路一定很好.
They debated the policy or impolicy of the proposed legislation.
他们辩论那项立法案的
得
当或失当.
|<
<<
311
312
313
314
315
>>
>|
热门汉译英
i
l
page
walk
quit
evil
a
brother
they
pictures
marked
plowing
game
perspective
stout
shaking
equal
learn
Caribbeans
Campsites
Manchurian
Gnathiides
Trenchard
Postcodes
Derbyshire
Armoracia
Arecaceae
hi
song
热门汉译英
一组
冒险故事
西洋跳棋
高兴
最精彩的部分
跳绳
厌烦
果酱
进行威胁
怀旧的
三分熟
事先告知
旧时牧师用的
七甘醇二甲醚
兰克内斯
使减少乐趣
做招待员
穿透某物
女用钱袋
橄榄古铜陨铁
用管输送
极其满意
匆忙完成
无空闲的
安息香醛
有错误的
地方法官
或官员
不普通的
吉利的
环扁桃酯
短暂的停顿
预先的
排泄器官
严厉批评
不常见的
日光浴室
全能的神
剔除物
有吸引力
不赞成地
消失了的
细胞质的
散布者
不兴奋的
托墙梁
极想得到
突然不见
苏木精
最新汉译英
mane
thing
marked
watching
unmasked
lingos
iniquitous
up-and-down
chronotropismus
Catastrophe
falls
six
perspective
recite
seconds
according
abounding
stout
chalky
similarities
makes
subheadings
events
bid
generous
sills
maytanbutine
you
gossipy
最新汉译英
震颤澹妄
特别指出
紧张
灵敏元件
最精彩的部分
转炉
炉衬
炉床
变址
位变异构态
变得尖锐
变构效应
斑状变晶
变得坚固
动脉变性
变得粗糙
变性弹力蛋白
变得不修边幅
切变
变通
变性清蛋白
装上齿轮
变秃
变构状态
变速器
灾变
变坚固
变化率
变为无声
时事讽刺剧
幼儿园教师
叛变
变甜
追逐或追求某人
变慢
硬变
变旋
自形变晶
变暖
变色
变暗
癌变
变钝
裂变
渐变
变数
变构
变晶
变化不全的词