查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
5229
个与“
应
”相关的双语例句:
He has been sold down the river by the people who were supposed to protect him.
他被那些本
应
该保护他的人出卖了。
It sells everything from hair ribbons to oriental rugs...
这里出售各种商品,从发带到东方小地毯
应
有尽有。
The more miraculous parts of this account should be taken with a pinch of salt.
对这篇记述中那些颇具神奇色彩的部分也不
应
全信。
Sikhs were expected to adhere strictly to the religious rules concerning appearance...
锡克教徒
应
当严格遵守该教对外表的规定。
His speech should lay those fears to rest...
他的演说
应
当会消除那些忧虑。
I think you ought to give football a rest for a time.
我认为你
应
该暂时停止踢足球。
I called out a challenge, but there was no reply...
我提出挑战,但是没人回
应
。
I ought to relax and stop worrying about it...
我
应
该放松一下,不要再担心它了。
Fitness is relative; one must always ask 'Fit for what?'...
“适合”是相对而言的;
应
该常常问一问“适合什么?”
It had made some rather bad mistakes which I thought should be corrected...
它犯了一些相当严重的错误,我觉得
应
该加以纠正。
'I won't say over the air who it is.' — 'No, quite.'
“我不会在电话里说出那个人是谁。”——“对,的确
应
该这样。”
'I ought to think about going actually. If that's all right with you.' — 'Yeah. No problem.'...
“事实上,我
应
该考虑去,如果你不介意的话。”——“嗯,没关系。”
I'm looking at the small print; I don't want to sign anything that I shouldn't sign...
我正在看附属细则,我可不想签署任何不
应
该签署的东西。
...the moral duty to uphold peace if at all possible.
只要有可能就
应
维护和平的道义责任
One should avoid showing too much pity...
一个人
应
该避免显得太过仁慈。
Perhaps the most important lesson to be learned is that you simply cannot please everyone...
也许最
应
吸取的教训就是懂得众口难调。
In part this attitude was due to fear of trade union and employee reactions.
在某种程度上,这一态度是由于害怕工会和雇员的反
应
。
The soldiers, for their part, agreed not to disrupt the election campaign.
就士兵们而言,他们答
应
不去干扰竞选活动。
I should have written the notes in the opposite order...
我本
应
按相反的顺序记笔记的。
'Once upon a time,' he began, 'there was a man who had everything.'...
“很久很久以前,”他开始说道,“有这么一个人,他
应
有尽有。”
|<
<<
226
227
228
229
230
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃