查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
13676
个与“
对
”相关的双语例句:
A mother shouldn't show too much favour to one of her children.
母亲不应该
对
一个孩子表现出过多的宠爱。
Her children's death is a fatal blow on her.
孩子们的死
对
她是致命的打击。
You're very fast, aren't you?
你动作很快,
对
吧?
He had a deep fascination with all forms of transport.
他
对
所有的运输工具都很着迷。
a morbid fascination with death
对
死亡的一种病态的迷恋
a lifelong fascination with Baroque music
一生
对
巴罗克音乐的迷恋
Your ideas are fascinating to me.
你的这些主意
对
我来说是有吸引力的。
We fell for the farmhouse as soon as we saw it.
我们
对
那所农舍一见倾心。
The debate degenerated into farce when opposing speakers started shouting at each other.
双方辩手开始朝
对
方大喊,辩论变成了一场闹剧。
He treated her with the easy familiarity of an equal.
他以平等的身分
对
待她,态度很随和。
her detailed familiarity with her subject
她
对
所学学科的熟稔
What if he was faithless to his friends and to his wife?
要是他
对
妻子和朋友不忠怎么办?
She was always faithful to her husband.
她
对
她的丈夫一直忠贞不渝。
The new system of waiting lists should guarantee fairness to all patients.
新的候诊名单系统应当保证
对
每一位病人都公平。
I think I was quite fairly treated by the police.
我认为警察
对
我非常公正。
Linda is such a facer, no matter whom she talks with, she is able to interest them and gain a positive reaction.
林达真是一个场面人物,不管她和谁说话,都能引起
对
方兴趣并使他们做出正面反应
He sat facing the door.
他面
对
着门坐着。
He feels nervous when he faces so many people.
面
对
那么多人, 他感到紧张。
The examination of all the eyewitnesses took a week.
对
所有证人的质询用了一周的时间。
She fluttered her eyelashes at him.
她
对
他眨眼。
|<
<<
61
62
63
64
65
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃