查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
13676
个与“
对
”相关的双语例句:
She felt revulsion at his appearance.
她
对
他的面貌感到厌恶。
The book is very revealing about young people’s views of themselves.
这本书深刻揭示了年轻人
对
自己的看法。
They took bloody reprisals against the leaders.
他们
对
领导进行了血腥的报复。
reparable damage to the car
对
汽车造成可修理的损害
to remunerate all labourers
对
所有劳动者付酬
remonstrate against cruelty to a dog
抗议
对
一条狗的虐待
be deaf to remonstrances
对
抗议充耳不闻
rejoinder to the defence
(原告)
对
被告抗辩的答辩
Henry has apologized for his bad behaviour and should be allowed to rejoin the group with a clean sheet.
亨利
对
他过去的不端行为表示歉意,如果今后不再重犯错误,应该被允许重新加入这个小组。
all citizens have recourse to justice.
所有的公民都
对
司法审判享有追索权。
Small armored task forces had reconnoitered the area.
一小股装甲特种部队已
对
这一地区进行了侦察。
We set up reconnaissance of enemy movements.
我们加强了
对
敌军活动的侦察。
We should not insult them, take away their personal effects or try to exact recantations from them, but without exception should treat them sincerely and kindly.
不加侮辱,不搜财物,不要自首,一律以诚恳和气的态度
对
待之。
They made a clause-by-clause rebuttal of the letter.
他们
对
这封信逐句作了反驳。
They agreed as to the grand outlines,but quibbled over particulars.
他们
对
重大要点表示同意,但
对
细节却含糊其词。
She queried what he said.
她
对
他说的话表示怀疑。
He pulverize the opposition with the force of his oratory.
他能言善辩把
对
方驳得体无完肤。
a prudish attitude to sex
对
性的态度过分拘谨
He’s not interested in reviewing small provincial exhibitions like this one; he’s got much bigger fish to fry.
他
对
评介这样的区区地方展览不感兴趣,他有更重要的事要做。
The burden of proof lay on the plaintiff to prove negligence.
证明
对
方犯有疏忽罪的举证责任落在原告身上。
|<
<<
16
17
18
19
20
>>
>|
热门汉译英
channel
play
he
scornful
rites
she
the
blanked
ll
it
meaning
in
depicting
love
teacher
dog
chart
be
name
method
listen
poor
preserve
site
fun
believe
contains
Hill
shopkeeper
热门汉译英
像黄油样的
紧紧拥抱
煞费苦心
鞭打者
亚偏晶
解放运动
轻声地
梭头鱼亚目
指态度
果酱
图书馆馆长
近视眼弧形斑
目的在于
玩杂耍的人
一着
有魅力的
积极分子
火嘴
打杂
写信
去皮
内能
雷克雅末克
米哈奈特铸铁
已婚女子
空气调节机
色盲仪
呋喃葡萄糖
球剂
即兴诗人
镍铬铁耐热合金
反对金融商业界的
美碘吡林
尤指宗教
传输系统
标准盒式磁带
电力计量单位
全家人
入学考试
道德原则
二年级学生
基础训练
调频收音机
水黾科
总小苞
亚麻科
疣猴科
决定性冲突
口香片
最新汉译英
stooping
rape
tycoon
deformed
shunting
are
sheaths
witnessed
Assisi
fiend
tuna
imperil
shrimp
lymph
pounced
needed
askance
together
ascends
contains
beggarly
matched
encircles
name
sapping
component
purifying
toting
hermits
最新汉译英
乘直升飞机
家庭生活
渴望得到
引人注意的
昌盛
漂亮的姑娘
作画
有头脑的
全神贯注地看
不至于
小衣
萌芽
向右
强壮的
羞羞答答
电话听筒
当接球手
拥戴
停泊处
演奏
认为应该
陡峭的山坡
拼命工作
构成要素
鲁钝的
参加宴会
瓷器
漫不经心地
继续下去
学科
辅导员
有害健康
情景
鸣钟
历史记载
辩解
有能力的
柠檬汽水
人行横道
能工巧匠
理解不了
调频收音机
基础训练
二年级学生
道德原则
入学考试
全家人
像黄油样的
一大片