查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2409
个与“
图
”相关的双语例句:
Yielding himself to his feelings of worthlessness, he tried to kill himself.
他总是觉得自己一无是处, 便企
图
自杀.
The woodcut reproduced below circulated in print in the 1520 s.
下
图
重现的是16世纪20年代流通的木版画.
His efforts to woo her to his side proved fruitless.
他试
图
说服她站到自己一边的努力徒劳无功.
He was trying to woo the daughter of a Missouri aris - tocrat.
他正试
图
追求一位密苏里的豪门小姐.
The detective was trying to winkle information out of her.
侦探试
图
从她那儿套取信息。
A venal moving - van company had revealed her address.
一家唯利是
图
的搬运汽车公司还是把她的住址泄露了.
She made a valiant attempt not to laugh.
她试
图
强忍住不笑出来。
He's been upfront about his intentions since the beginning.
他从一开始就明白说出了他的意
图
。
I tried to slip up the stairs unnoticed.
我试
图
趁没人注意溜上楼去。
A circ is an undirected graph having only vertices of even nonzero degree.
一广义圈是一无向
图
,其顶点次数都是非零偶数.
The North American Indians used to make totem poles.
北美印第安人过去常建造
图
腾柱.
Totem is one of the very antiquated primitive religion forms.
图
腾是一种古老的原始宗教形式.
My favourite tipple is a glass of port.
我最喜欢喝的酒是波尔
图
葡萄酒。
...a last attempt to subvert culture from within.
试
图
从内部瓦解文化的最后一击
The president tried to suborn false witnesses.
总统试
图
收买虚假证人.
He claimed Tony Blair is trying to get us into the euro by stealth.
他声称托尼·布莱尔正试
图
神不知鬼不觉地让我们加入欧元体系。
We reproduced a same working schematic diagram.
我们复制了一份同样的施工简
图
.
She is now at Lu - shan sanatorium and endeavouring to pull round.
她目前在庐山休养所,力
图
把身体养好.
He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.
他试
图
饰盖自己对这一想法本能的厌恶.
I'm trying to prevent the reversion of my garden to nature.
我正在试
图
防止我的花园返回一片荒芜的自然状态.
|<
<<
41
42
43
44
45
>>
>|
热门汉译英
channel
she
it
picture
of
in
shop
the
movies
time
surpassing
equal
page
dog
disappear
pin
l
art
you
by
no
jin
courses
too
cause
parents
urged
simple
i
热门汉译英
学生
跳绳
游乐场
保持健康
使具有欧洲风
骆驼
弹跳
肌酸内酰胺酸
牺牲
入学标准
傻子
建筑风格
像猴的
吞咽困难
菊芋糖
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
老师
强行推入
吊带
背包
一组
筹商
拥戴
为什么
事先指导
思维能力
简明新闻
著名的人物
文
提议
绘制地图
能量
悉心照料
有利可图的
草拟
情景
成熟
百科全书
渐渐变为
天赋
用图案表示
详细的说明
警戒状态
定期定点举行的
萌芽
排队
最新汉译英
relying
preceded
grieving
phenomenon
drawers
dismissing
leery
pudgy
atmosphere
incite
redeeming
admission
logically
durable
foreign
wonders
shush
tailed
garret
downplay
frame
safety
soul
propose
premiere
slanting
grazes
reds
buckaroo
最新汉译英
像猿的人
大蒜
自愿效劳
寄养
笨拙的工人
年史
很长时间
持久性
煞有介事地讲
互换
慈善机构
振鸣
无与伦比
破译
感情夸张的
草克乐
血块
近船尾
可理解的事物
面包卷
专攻
业余爱好者
回荡于某处
全神贯注地看
有遮盖物的
一阵狂风
神人协力合作说
有咬的习性
愚拙
入学标准
绳子
邪恶的
组态
同空间
或文风
轻便双轮马车
教育理论家
生涯
渎神的言词
乐曲
欢乐
中世纪的骑士比武
不礼貌
柬埔寨语的
结节
恢复活力
合唱队
有倾向性
唇瓣