查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
8305
个与“
后
”相关的双语例句:
A debriefing would follow this operation, to determine where it went wrong...
这次行动之
后
将会有一个任务执行情况报告会,以便确定是哪里出了问题。
He went to Rio after the CIA had debriefed him.
他向中央情报局汇报完任务执行情况
后
就去了里约热内卢。
...exhaustion or post-viral debility.
体力衰竭或感染病毒
后
引起的虚弱无力
After the debacle of the war the world was never the same again...
经历了这场战争的惨败之
后
,世界再也不是原来的那个样子了。
...after the man who murdered him nearly 40 years ago made a deathbed confession.
在那个近40 年前谋杀了他的男子临终供认了罪行之
后
We were not able to meet the deadline because of manufacturing delays...
因为制造方面的延误,我们没能赶上最
后
期限。
Dead-head roses as the blooms fade.
玫瑰花开败
后
就把枯花摘去。
You looked half dead after that journey...
经过那趟旅程之
后
,你看上去真是累坏了。
Often a genius is recognized only after he is dead and gone.
天才往往在离开人世之
后
才得到认可。
Then he heard a piercing scream echoing down the deep well, ending in a dull, dead thud.
接着他听见深井里回响起一声刺耳的尖叫,然
后
是砰的一声闷响,再之
后
就什么也听不见了。
At the end of the interview I was dazed and exhausted.
面试进行到最
后
,我感到头昏脑胀,筋疲力尽。
A last moment election can save the day.
最
后
一刻举行选举可能会反败为胜。
I want the manager's job when he calls it a day.
等到经理不干了之
后
,我想接替他的位子。
Retain copies of all correspondence, since you may need them at a later date...
要保留好所有信件的副本,日
后
可能会用到。
They had their championship hopes dashed by a 3-1 defeat.
遭遇1比3的失利
后
,他们的冠军梦就此破灭。
The conductor's eyes darted to Wilfred, then fixed on Michael again.
乐队指挥飞快地扫了威尔弗雷德一眼,然
后
视线又落回到迈克尔身上。
They avoid going out alone after dark.
他们避免在天黑以
后
独自外出。
Once again there's talk of very dark days ahead...
又有传言说以
后
的日子会非常艰难。
Since he was stuck in a lift a year ago he hasn't dared to get back into one...
自从一年前被困在电梯里之
后
,他就再也没敢乘过电梯。
...a fear of eternal damnation.
对死
后
永堕地狱的恐惧
|<
<<
391
392
393
394
395
>>
>|
热门汉译英
rites
treated
he
the
picture
no
grudges
develop
example
it
is
answers
so
package
A
lions
way
cause
my
courses
demand
Don
build
drawing
mind
maintain
simple
sun
combine
热门汉译英
学生
托管
棒糖
保持健康
抓住机会
诗一样的作品
果酱
缎子似的
咬文嚼字的
滑稽人物
衣着考究的
决赛选手
悬挂状
等比关系
产生效果
提议
绿色的衣服
在古代
风景画家
无声电影
及格
放置瓶子等的
含糊不清地说
缓速进化
雪胆苦味素
飘零无依
长笛吹奏者
那一边
电熔石英
生物分子
自卸式拖运器
细胞表面的
鸟嘌呤酶
变硬或更硬
合乎逻辑的
牺牲
限制的
信仰等所作的
络腮胡子
大地的轻微震动
有名的
泄漏秘密的人
用电力
草稿
家庭作业
令人不愉快的
神秘主义的
一组
中世纪的弦乐器
最新汉译英
brothel
good
Boxes
Adaptations
debiteuse
Garua
crassest
deenergization
invectively
cockily
toilets
dashed
coiffeurs
enough
platform
enforce
Work
likes
sides
restoring
ancestor
king
pleasures
sourced
consequences
glycogeusia
spicular
gastropancreatitis
homotopic
最新汉译英
史诗般的作品
休斯顿
变成粉末
有知觉力的
平等主义者
餐具
有溶解能力的
有关死者的
或岩溶
有波纹地
老年病人
具
或双足
有强烈气味的
使先具有
平等的
有波纹的
属于某人
或活泼
幂等性
或祸患
压迫物
有图片的
极快地
凶悍的人
有脊椎的
有时间从事
有现货的
分泌不足
舌咽
幂等的
有倒退倾向的
有獠牙的
有织纹的
舌下
有生殖力的
独断专行的人
或匣
污染地
使担忧
或物
喉舌
有长牙的
视轴测定器
簧舌
使成团
舌簧
舞弊案件
严厉的话