查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
493
个与“
借
”相关的双语例句:
Will you lend me your jacket for a little while?...
你能把上衣
借
给我穿一会儿吗?
I had to lend him ten pounds to take his children to the pictures.
我只好
借
给他10英镑,让他带孩子们去看电影。
The government recognised there were problems in urban areas but these could never be an excuse for lawless behaviour.
政府承认市区存在问题,但决不可拿这些作为不法行为的
借
口。
The fund is largely financed through government borrowing...
该基金大致上由政府
借
款支持。
He mumbled some lame excuse about having gone to sleep...
他含含糊糊地找了个蹩脚的
借
口,想要解释自己为什么睡着了。
Her hand was just visible by the light from the sitting room...
借
着起居室的灯光,勉强能看见她的手。
In political matters George Washington went out of his way to avoid invoking the authority of Christ.
在政治问题上,乔治·华盛顿刻意避免
借
助基督的权威。
I stood still, trying to invent a plausible excuse.
我站着不动,试图编个说得过去的
借
口。
He has invented innumerable excuses, told endless lies.
他编造了数不清的
借
口和谎话。
The high cost of borrowing is inhibiting investment by industry in new equipment.
借
款的高成本抑制了企业对新设备的投资。
I had to admit it sounded like an implausible excuse...
我得承认那听起来像是个难以叫人相信的
借
口。
...a perfect illustration of the way Britain absorbs and adapts external influences.
英国吸收
借
鉴外来影响的绝好例证
The company has already boosted its share of the UK tea market with its round tea bags. Now it is successfully converting the nation to (horror of horrors) instant tea.
该公司已经凭
借
其袋泡茶提高了自己在英国茶叶市场的占有份额。现在它正在成功地使该国人民改喝(最可怕不过的)速溶茶。
He used his diary to put a fine gloss on the horrors the regime perpetrated...
他假
借
日记对该政权犯下的恐怖罪行巧加粉饰。
The President is using the two visits to lay the ghosts of the Munich Agreement.
总统正
借
这两次访问来消除《慕尼黑协定》的阴影。
German banks are more generous in their lending...
德国银行的
借
贷条件更为宽松。
The property register will also say whether the property is freehold or leasehold.
房产注册簿上也会说明房产是终身保有的还是租
借
的。
He suffered a long series of illnesses with tremendous dignity and fortitude.
他凭
借
超乎常人的保持生命尊严的信念和顽强意志力忍受着各种病痛的折磨。
Don't be fobbed off with excuses.
不要被各种
借
口给蒙骗了。
Len studied it a moment in the beam of his flashlight...
莱恩
借
着手电筒的光亮把它仔细研究了一会儿。
|<
<<
21
22
23
24
25
>>
>|
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
moving
lie
underlined
unbridled
dynasty
hot
build
pep
tells
creating
trickled
fosters
witch
ended
life
thousand
bow
cause
own
larger
treated
born
active
bothering
mas
热门汉译英
偷工减料的营造商
太阳单色像
热烈欢迎或赞
在社会
提纲
反社会的
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
金雀花碱
那不勒斯
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
最新汉译英
hospitality
farmer
bounds
warm
expressly
lessons
green
deceased
thorns
deterioration
rank
sweetie
mellowed
employers
unfasten
donate
enraged
adversity
freaks
chases
theorist
packets
manes
defiance
seemingly
inferred
trainers
pearls
interpretations
最新汉译英
将来有一天
出家人
缠线框
打屁股
混凝土
张望
自便
不可恢复
横跳躲闪
跳绳
发掘或挖出某物
棍棒
智囊团
婴儿车
悬吊着
不活跃地
文化遗产
母亲身份
铌钛铀矿
奥尔特
祝圣
狂想曲
沃特金斯
黄铜矿
锥子
滴耳剂
盛装打扮
驱逐出律师
手艺人
瘭疽
兴奋感
增补的
航天疲劳
未来主义者
克雷韦库尔
肝胃的
浸水除鳞
狂吃暴饮
乙酰磺胺噻唑
球茎
胰凝乳蛋白酶
露营
溴酸盐
黏土坑工人
美好
超高频
躲避球
疱疹脑炎
权势