查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
27502
个与“
人
”相关的双语例句:
Finally he came to realize it was his haughtiness that held people off.
他终于意识到是他的傲慢态度使
人
不敢同他接近。
She is full of hatred for the men who killed her husband.
她对那些杀死她丈夫的
人
心中充满仇恨。
He felt hate toward his enemies.
他对他的敌
人
感到憎恨。
the need to live as harmoniously as possible with everyone else
与每个
人
尽可能和睦相处的必要
He means no harm by saying what he thinks, but people tend to be upset by it.
他想到什么就说什么, 并无恶意, 但
人
们听了心里总是不舒服。
Some old people always hark back to how things were 30 years ago.
有些老年
人
老是喜欢重提三十年前的状况。
‘I need to lose some weight.’ ‘Hark at her!She’s so thin I can hardly see her!’
“我需要减减肥。”“听她有多傻!她瘦得我都快看不见她
人
了!”
He is a hardy person.
他是一个能吃苦耐劳的
人
。
Single men, though they may be many times more charitable, because their means are less exhaust, yet, on the other side, they are more cruel and hardhearted, because their tenderness is not so oft called upon.
那种独身的
人
,虽然在用起来似很慷慨,但实际上往往是心肠很硬的,因为他们不懂得对他
人
的爱。
The young man worked very hard and soon began to get ahead.
那个年轻
人
很勤奋, 他的事业很快有了进展。
This candy is so hard that no one can chew it.
这种糖太硬, 没
人
嚼得动。
Unfortunately,no questions from the audience broke the continuity of his harangue.
令
人
遗憾的是,没有听众提出问题来打断他的高谈阔论。
A merchant’s happiness hangs upon luck.
商
人
的幸福靠运气。
I have heard that some men handle the culprits roughly, is the problem that serious?
我听说有
人
粗暴地对待犯
人
,有这么严重吗?
We invited 30 people, but only a handful came.
我们邀请了30
人
, 但是只到了几个
人
。
Paul was put into the cell,his wrists were finally freed from handcuffs.
保罗被关进单
人
牢房后,终于把手铐从他手腕上取了下来。
The police clapped the handcuffs on the man before he could escape.
那
人
还没来得及逃跑就让警察给戴上了手铐。
We were handed tickets at the entrance.
在入口处有
人
把票给了我们。
He handed each of them a shilling.
他给了每
人
一个先令。
He helps poor people with a free hand.
他慷慨地帮助穷
人
。
|<
<<
136
137
138
139
140
>>
>|
热门汉译英
channel
she
it
of
picture
in
shop
the
movies
time
page
dog
equal
pin
disappear
surpassing
you
art
jin
by
courses
parents
urged
simple
yelled
l
treat
no
stumbling
热门汉译英
学生
跳绳
游乐场
保持健康
使具有欧洲风
弹跳
两个
肌酸内酰胺酸
骆驼
牺牲
傻子
建筑风格
像猴的
吞咽困难
入学标准
菊芋糖
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
老师
同向双工器
强行推入
吊带
背包
筹商
拥戴
事先指导
思维能力
简明新闻
著名的人物
文
提议
绘制地图
能量
啪嗒一声
有利可图的
情景
成熟
百科全书
渐渐变为
天赋
用图案表示
详细的说明
警戒状态
定期定点举行的
萌芽
排队
有指导意义的事物
最新汉译英
undertook
spunky
up
upcast
tracks
illustrated
ensconced
spirits
intensive
rebel
jumbo
seethed
spunk
tense
wheedle
areas
whelm
speed
halves
tension
neglect
belts
acquaintances
calmness
flies
flown
belongs
term
peels
最新汉译英
先知书
钙铌钛铀矿
乳糜微滴
军士
口授留声机
可卡因瘾
延伸
拖拽
比较级形式
有害臭气
杜鹃花科植物
条理分明的
正骨大夫
著名的人物
音调上的
使枯竭的
叙事诗歌的编者
拙劣的模仿作品
漱口
天然的状态
管
四个人的一组
精修
覆以马衣
调了零点的
大学校舍
豚鱼
不信奉国教
包括鲨鱼
河岸
总结
从来没有
不妥协的人
书面陈述
天赋
朗读
熄灯号音
不实
二乙噻丁
同位型
坐节
导数
最大氧吸入
有意图地
唱小夜曲
液压气动学
眼底
一连串的事件
提议