adj. 倾翻,倾卸;n. 倾卸台;v. (使)某物侧边提高,倾斜,翻倒( tip的现在分词 ),给小费,将(所盛之物)倒出,轻打;
[例句] The sleeves covered his hands to the tips of his fingers...
[例句] She poked and shifted things with the tip of her walking stick...
vt.& vi. 重击,捶击,步履沉重地走,(心脏等)扑扑地跳,砰地撞到;n. 砰的重击声,重击,捶击,(电话中的)电报噪音,[无线]键击噪音;
[例句] He thumped my shoulder affectionately, nearly knocking me over...
[例句] I heard you thumping on the door.
n. 悲剧,惨剧,悲剧文学,悲剧理论,悲剧表演艺术,悲剧式作品;
[例句] They have suffered an enormous personal tragedy...
[例句] Maskell's life had not been without tragedy.
vt. 拖,拉,牵引;n. 拖曳的行为或情况,被拖曳的某物,[印,纺]落纤,短麻屑;
[例句] He had been using the vehicle to tow his work trailer...
[例句] They threatened to tow away my car...
adj. 短暂的,转瞬即逝的,临时的;n. 临时旅客,瞬变现象,候鸟;
[例句] ...the transient nature of high fashion...
[例句] In most cases, pain is transient.
adj. 有节制的,(气候)温和的,适度的;
[例句] The Nile Valley keeps a temperate climate throughout the year.
[例句] His final report to the President was far more temperate and balanced than the earlier memorandum.
n. 盘绕,麻线,捻,缠绕在一起的东西;vt.& vi. 搓,编,(使)盘绕;vi. 蜿蜒;
[例句] He had twined his chubby arms around Vincent's neck...
[例句] He twined his fingers into hers…
n. 结,关系( tie的名词复数 ),领带,绳子,束缚;v. 绑,连结,(用线、绳等)系( tie的第三人称单数 ),(在线、绳上)打结,连接,将…系在…上;
[例句] He tied the ends of the plastic bag together...
[例句] Mr Saunders tied her hands and feet.
n. 旋转,转向,转弯处,车工工艺;v. 转动,扭转,(使)变成,“turn”的现在分词;
[例句] Take the next turning on the right.
n. 技术人员,技师,技巧纯熟的人;
[例句] ...a laboratory technician.
[例句] ...a versatile, veteran player, a superb technician.
n. 主题,话题,论题,标题,细目;
[例句] The weather is a constant topic of conversation in Britain…
[例句] The main topic for discussion is political union...
adj. 宽容的,容忍的,忍受的,(植物、动物或机器)能在困难条件下生存(或操作)的,能耐…的;
[例句] They need to be tolerant of different points of view...
[例句] Other changes include more tolerant attitudes to unmarried couples having children.
vt. 超越,超出…的限度,优于或胜过…,高于或独立于(宇宙)而生存;
[例句] ...issues like European union that transcend party loyalty.
n. 支流,进贡国,附庸国,进贡者;adj. (需向…)进贡的,附庸的,辅助的,支流的;
[例句] ...the Napo river, a tributary of the Amazon.
[例句] …a small tributary river.
adj. 酸的,辛辣的,尖刻的,严厉的;n. 果馅饼,轻佻的女人,妓女,小妞;vt. 将某人打扮得妖艳,将某物装饰得俗气;
[例句] ...jam tarts.
[例句] ...a slice of home-made tart.
adj. 调谐的,已调谐的;v. 调音( tune的过去式和过去分词 ),调整,(给收音机、电视等)调谐,使协调;
[例句] She was humming a merry little tune.
[例句] She'll also be playing your favourite pop tunes.
n. 水槽,食槽,低谷期,[航]深海漕,[气]低气压槽;
[例句] The old stone cattle trough still sits by the main entrance.
[例句] The boat rolled heavily in the troughs between the waves.
n. 十几岁的青少年,十三岁到十九岁的少年;
[例句] As a teenager he attended Tulse Hill Senior High School.
n. 木材,木料,(用于建筑或制作物品的)树木,用材林,林场,素质;vt. 用木料支撑,备以木材;
[例句] These Severn Valley woods have been exploited for timber since Saxon times.
[例句] ...a single-story timber building.
vt.& vi. (使)变厚,使更厚;vt. 使(话等)不清晰,使模糊,使(情节等)复杂;vi. 变得不清晰,变得模糊,变复杂;
[例句] Thicken the broth with the cornflour...
[例句] Keep stirring until the sauce thickens.