v. 滑稽地模仿,拙劣地模仿( parody的现在分词 );
[例句] 'The Scarlet Capsule' was a parody of the popular 1959 TV series 'The Quatermass Experiment'...
[例句] Throughout the Twenties, Lardner tried in vain to write a hit song, so at last he turned to parody.
n. 帕布鲁棕色;
n. (印刷故障)堆墨,堆橡皮,(织物表面)起球;
n. 性变态者( pervert的名词复数 );v. 滥用( pervert的第三人称单数 ),腐蚀,败坏,使堕落;
[例句] Any reform will destroy and pervert our constitution...
[例句] He perverted her mind.
v. 准确地找出或描述( pinpoint的现在分词 ),为…准确定位;
[例句] It was almost impossible to pinpoint the cause of death.
[例句] ...if you can pinpoint exactly what the anger is about...
v. 突然袭击( pounce的第三人称单数 ),猛扑,一眼看出,抓住机会(进行抨击);
[例句] He pounced on the photographer, beat him up and smashed his camera...
[例句] Fraud squad officers had bugged the phone and were ready to pounce.
v. 使俯伏,使拜倒( prostrate的第三人称单数 ),(指疾病、天气等)使某人无能为力;
[例句] They prostrated themselves before their king.
[例句] Percy was lying prostrate, his arms outstretched and his eyes closed.
完成同其他优胜者的平分比赛,(使)相互争斗以坐收渔利;
[例句] Gregory would interview them, and would play one off against the other.
[体]熟能生巧;
布达拉宫;
n. 波西娅(女子名),莎士比亚剧 中的女主人公, 女律师;
n. 渐渐枯竭[消失]( peter的名词复数 ),逐渐减少,逐渐减弱,慢慢消失;v. 渐渐枯竭[消失]( peter的第三人称单数 ),逐渐减少,逐渐减弱,慢慢消失;
n. 爸,大伯;
n. 普鲁(Prudence 的昵称,亦作 Pru)(f.);
n. 伦敦繁华的大街之一,[电影]唐人街繁华梦;
n. Mary 的昵称;
n. 彼得牌戏(一种纸牌戏);
n. 菲利斯女子名,乡村姑娘;
abbr. phase-locked oscillator 锁相振荡器,相位同步振荡器;
n. 羊皮纸( parchment的名词复数 ),文凭,上等纸,羊皮纸古文稿;
[例句] ...old manuscripts written on parchment.
[例句] ...an old lamp with a parchment shade...