在汉英词典中为您找到110条与“”相关的词语:
  • 名 copper coin,cash,money,fund;量 (重量单位) qian , a unit of weight (=5 grams),dingbat ;
    [例句] 我花大笔购置了上班时穿的漂亮新套装。 I spent lots of money on smart new outfits for work.
    [例句] 现在是向他借笔的时候了。 Now is the time to touch him for a loan.
  • money,Oscar,coin,dough,golden calf ;
    [例句] 很多领导人都变得贪恋权力和金。 Many of the leaders have become hooked on power and money.
    [例句] 我认为那完全是浪费金。 I think that is a total waste of money.
  • coin ;
    [例句] 这部电话的操作方式相反,即先拨通号码,然后投入币。 It worked contrariwise—first you dialled the number, then you put the money in.
    [例句] 为避免争执, 我和你来掷币决定谁洗碗碟. To prevent any argument, I'll toss you for who does the washing - up.
  • small change,change,(零花) pocket money,dibs,loose change;
    [例句] 她数出了30便士——大部分是零——递给了我。 She was counting out 30p, mostly in small change, into my hand.
    [例句] 我觉得酒吧没给我找够零。 I think I've been short-changed at the bar.
  • make money,make a profit,be ahead,be in pocket,clean up ;
    [例句] 老板们不想错过任何可以赚的机会。 The owners don't want to overlook any opportunity to make a buck.
    [例句] 是谁抚养孩子的,是谁赚养家的? Who brings up the baby and who brings home the bacon?
  • price,cost,term ;
    [例句] 即使把价平摊成6份,每人也还是要花一大笔。 Splitting the price six ways had still cost them each a bundle.
    [例句] 我几乎是以一英镑一件的价买下了它们。 I bought them for a pound apiece, near enough.
  • gamble,bet ;
    [例句] 迈克,我是决不会和你玩牌赌的。 Mike, no way am I playing cards with you for money.
    [例句] 永远别为赌而玩牌. Never play cards for money.
  • wealth,money,gold,lucre,pelf ;
    [例句] 不要忘记,我总是有大量财滚滚而来。 Don't forget, I have always kept the money rolling in.
    [例句] 他们向人们强行灌输放弃所有财的思想。 They brainwash people into giving up all their money.
  • spend money ;
    [例句] 注意不要乱花,用要有个预算. See that you are careful with money and work to a budget.
    [例句] 用不要那样小手小脚! Don't be so stingy with the money!
  • earn money,make money ;
    [例句] 应该允许运动员拍广告挣。 Players should be allowed to earn money from advertising.
    [例句] 在我读大学期间,她打工挣来付租金。 She worked to pay the rent while I went to college.
  • (做零活儿的报酬) money paid for odd jobs,charge for a service,hire ;
    [例句] 重要的是工,不要过于慷慨,但也没办法。 It's the wages that count. Not over-generous, but there you are.
    [例句] “你们两个别指望拿到工,”他说。“你们太懒了!” "Yous two are no 'gettin' paid," he said. "Ye're too lazy!"
  • wallet,purse,burse,notecase;
    [例句] 我掏出包开始发。 I got out my wallet and began to dole out the money.
    [例句] 我在里兜里摸包和证件。 I felt for my wallet and papers in my inside pocket.
  • (购卖或租赁时预付的一部分) earnest (money),deposit ;
    [例句] 你先交100美元定,其余可以赊欠. Give me 100 dollars down and we'll put the rest on the cuff.
    [例句] 最好现在先付点儿定,我好给您留房子. I'd appreciate it if you'd make a small deposit now for me to hold the room.
  • money-locker,moneybox,till ;
    [例句] 出纳员把柜关好并锁上了. The cashier shut the till and locked it.
    [例句] 它们大到像柜一样的建筑物,小至餐厅供人高歌的特别房间. They range from huge buildings like Cashbox to smaller restaurants with a special room for singing.
  • [经] lay out ;
    [例句] 在花的问题上,他们向来很谨慎。 They don't accept any foolishness when it comes to spending money.
    [例句] 花修理不合算。 It would be uneconomic to try and repair it.
  • (小铜) copper coins,(少量的) small sum of bribe,brass farthing,penny,stiver ;
    [例句] 这家俱乐部靠一点小艰难度日。 The club exists on a shoestring budget.
    [例句] 能用的那点儿小被繁文缛节拖得遥遥无期。 The little money that was available was tied up in bureaucratic red tape.
  • black money ;
    [例句] 摆明了是黑, 是什么做生意啊. Just being a black money, what business ah.
    [例句] 在英格兰, 烂裁判是无能. 在义大利, 烂裁判一定有收黑. In England, a bad referee is incompetent. In Italy, a bad referee is corrupt.
  • 动 borrow money;
    [例句] 我们从小就被教导借是不好的行为。 We'd been brought up to think that borrowing money was bad.
    [例句] 他们借只为了周转,而不是投资。 They are borrowing just to stay afloat, not for investment.
  • beer-money,cumshaw,[经] beer money,backsheesh,drink money ;
    [例句] 晚餐花了3英磅, 还外加酒. Dinner cost £3, and wine was extra.
    [例句] 那种酒每瓶120美元,这么说来, 每晚的酒就很可观! At $ 120 a bottle, that's an expensive nightcap!
  • money reward,tip,cumshaw,douceur,gratuity ;
    [例句] 她给仆人一元作赏. She gave theboyone dollar for a tip.
    [例句] 詹姆斯太唯利是图了,他为领取赏竟出卖了自己的母亲. James is so mercenary that he'd turn in his own mother for the reward money.