在汉英词典中为您找到37条与“”相关的词语:
  • --
  • [书] (好的境; 机会) favourable circumstances,opportunity,chance,accident,good luck ;
    [例句] 事业发展的机 opportunities for career progression
    [例句] 这些发展是文坛的机. This development serves as an opportunity for the literati here.
  • meet with,encounter,experience,lot,befall;
    [例句] 他催促所有人拼命干活,直到生产遭瓶颈。 He pushed everyone full speed ahead until production hit a bottleneck.
    [例句] 我觉得应为我们遭的问题负部分责任。 I feel partly responsible for the problems we're in.
  • circumstances,one's lot,condition,plight ;
    [例句] 我试图将先前的境从大脑中抹去。 I was trying to blank out previous situations from my mind.
    [例句] 我讨厌手头拮据的境. I hate feeling fenced in by lack of money.
  • treatment,remuneration,pay,deal ;
    [例句] 他们所得到的待仍然与当代几乎所有其他英国乐队都不同。 They still get treated differently from almost every other contemporary British band.
    [例句] 农民能够得到某种具体的税收待。 A farmer is entitled to a certain particularized tax treatment.
  • approach,encounter,rendezvous,meet ;
    [例句] 我发现当我们的目光相时,我本能地还以微笑。 I found myself smiling back instinc-tively when our eyes met.
    [例句] 这位大人凝视的目光离开火苗,与上校的目光相。 The Monsignor turned his gaze from the flames to meet the Colonel's.
  • run into,encounter,come across,barge up against,fall across ;
    [例句] 在这种情形下,他们到困难就不足为怪了。 Under such circumstances, it is little wonder that they experience difficulties.
    [例句] 如果你到难题的话他们会帮助你。 They will be there to help if you get stuck.
  • happy encounter,fortuitous meeting,(奇特遭) adventure,[电影]L'avventura;
    [例句] 真是天缘奇,他们住进了同一家旅馆。 By a strange quirk of fate they had booked into the same hotel.
    [例句] 那场奇改变了他人生的方向. The adventure changed the whole current of his life.
  • come across,meet with,run across,run into,run up against ;
    [例句] 他们在大学偶,最后结了婚。 They had met by chance at university and finished up getting married.
    [例句] 他们再次偶的可能性非常小。 It was highly unlikely that their paths would cross again.
  • 难船

    shipwreck,wrecking ;
    [例句] 难船正发射信号弹以引起海岸警卫队的注意. The wrecked ship was firing flares to attract the attention of the coastguards.
    [例句] 这里, 一艘拖船的难船休息在沙地加勒比海的墓地. Here, the wreck of a tugboat rests in its sandy Caribbean grave.
  • 受冷

    --
    [例句] 在商业中被叫做 “ 标新立异 ” 而常常受冷. In commerce it is called " novelty " and too often dismissed.
    [例句] 他受冷,对此他悻悻不乐地忍受着. He bore it hard to be ignored.
  • 有外

    --
    [例句] 他因有外而要面临纪律听证会的裁决。 He will now face a disciplinary hearing for having an affair.
    [例句] 有外就有外好了,但别在我眼皮底下。 Okay so have an affair, but not right under my nose.
  • 的待

    --
    [例句] 他们所得到的待仍然与当代几乎所有其他英国乐队都不同。 They still get treated differently from almost every other contemporary British band.
    [例句] 真搞不懂为什么这个人就该受到如此不公正的待。 It was hard to say why the man deserved such shabby treatment.
  • give special treatment ;
  • 乞丐的境

    --
  • 不公平的待

    --
  • 不期而

    --
  • 尤指不期而

    --
  • 难船的残骸

    --
  • 悲惨的境

    --
  • 到麻烦

    --