在汉英词典中为您找到185条与“”相关的词语:
  • 动 extend,reach,attain,amount to;形 (显贵) eminent,distinguished;名 (姓氏) a surname ;
    [例句] 这家航空公司亏损3,500万美元,而澳航出资帮助其摆脱了困境。 The airline had losses of $35m and was bailed out by Qantas.
    [例句] 上半场以21:3领先的法国队有8个阵得分。 The French, who led 21-3 at half time, scored eight tries.
  • arrive,get to,reach,come,fetch ;
    [例句] 有时候要到谷底,才会慢慢变好。 Sometimes things have to fall apart to make way for better things.
    [例句] 一到埃尔金,一日游的游客就参观了一些当地的风景名胜。 Once at Elgin day-trippers visit a number of local sights.
  • [讯] radar (缩自 radio detection and ranging),[人名]Daat Lui;
    [例句] 这是肉眼胜过雷的又一事例。 It was yet another case where the human eye outperformed radar.
    [例句] 船上的雷扫描了前方的海域。 The ship'sradar scanned the sea ahead.
  • developed,advanced,flourishing,prosperous,develop ;
    [例句] 他肌肉发,但是太胖了,没给人留下好印象。 He was well-built, but too fleshy to be impressive.
    [例句] 乌克兰的工业和农业都很发。 The Ukraine is strong both in industry and agricul-ture.
  • express,convey,show,voice;
    [例句] 这些表方式经常相互替代使用,但它们的含义却有所不同。 These expressions are often used interchangeably, but they do have different meanings.
    [例句] 她的文学批评集中关注的是伟大的文学作品表思想的方式。 Her literary criticism focuses on the way great literature suggests ideas.
  • pass on ,transmit,reception and registration of callers at a public establishment,relay,communicate ;
    [例句] 凯瑟琳确保这条消息直接传给了沃尔特。 Catherine saw to it that the information went directly to Walter.
    [例句] 他所传的信息针对的是以色列政局中尚未表态的中间派。 His message was aimed at the undecided middle ground of Israeli politics.
  • (到) arrive,reach,arrival,ryke ;
    [例句] 成车的食物、毯子与其他必需品抵了该市。 Truckloads of food, blankets, and other necessities reached the city.
    [例句] 首批飞机运送的食物、儿童衣物和药品开始抵。 The first plane-loads of food, children's clothing and medical supplies began arriving.
  • achieve,attain,reach,run up to;
    [例句] 卡琳设法到了其职业的要求。 Somehow Karin managed to cope with the demands of her career.
    [例句] 太湖水位到了历史最高值。 The water level in Lake Taihu has reached record levels.
  • reach (agreement),conclude,compass,manage,manage to ;
    [例句] 如果无法成协议,军队将会介入。 If no agreement was reached, the army would step in.
    [例句] 除非其他部门同样努力,否则这些目标无法成。 The targets would not be achieved unless other departments showed equal commitment.
  • pass on,convey,communicate,mediate ;
    [例句] 莉娜身体很好,还让我转她对你的爱和祝福。 Lina is fine and sends you her love and best wishes.
    [例句] 他写了张便条让我转他的谢意。 He has written a note asking me to pass on his thanks.
  • take things philosophically,philosophical,having broad perspective,optimistic,philosophy ;
    [例句] 她有观的性格,不久便会振作起来. She has resilient character and will soon be cheerful again.
    [例句] 哈里观地看待自己被拒的事. Harry took his rejection philosophically.
  • [口] (散步;闲走) stroll,saunter,go for a walk ;
    [例句] 她溜着又回到了隔壁房间。 She wandered back into the next door room.
    [例句] 我们悠悠哉哉地溜一会儿,好不好? Let's have a nice little stroll, shall we?
  • [物] dyne (厘米·克·秒制中力的单位) ;
    [例句] 不幸的是,有些作家错误地使用压力单位“巴”,把一巴错用成了每平方厘米一因. Unfortunately some writers have used bar for one dyne per square centimeter.
    [例句] 我是优因的迪克·理查. This is Dick Richards from Yoyodyne.
  • 不发

    underdeveloped,underdevelopment ;
    [例句] 人的脑垂体中间部是不发的. In humans, the pars intermedia is a rudimentary region.
    [例句] 这是一种不成熟, 或不发首歌, 一首歌的婴儿. It's an immature, or underdeveloped song, a baby song.
  • reach the standard,up to the standard ;
    [例句] 要让他们标,需要不断努力。 It's a constant struggle to try to keep them up to par.
    [例句] 采样检验的结果表明牛奶中的脂肪含量标. The results of the sample for the test have shown that the quantity of fatty substance in milk is appropriate to the standard.
  • 乌干

    Uganda ;
    [例句] 乌干美丽的高地是众多野生动物的栖息地。 Uganda's beautiful highlands are host to a wide range of wildlife.
    [例句] 我带着些许惶恐考虑了一下骑自行车周游乌干的可能性。 It was with some trepidation that I viewed the prospect of cycling across Uganda.
  • (熟练通) mastership ;
    [例句] 他在体察民情方面表现得相当周到和练。 He's shown considerable delicacy and tact in feeling the public mood.
    [例句] 世事洞明皆学问, 人情练即文章. A grasp of mundane affairs is genuine knowledge; an understanding of worldly wisdom is true learning.
  • motor,[机] ac motor,single-phase motor ;
    [例句] 他按下按钮启动马的时候保险丝烧断了。 The fuse blew as he pressed the button to start the motor.
    [例句] 机器老是卡住,马隔不了几分钟就突然熄火。 Every few minutes the motor cut out as the machinery became jammed.
  • 斯巴

    Sparta ;
    [例句] 球打在斯巴克队一名防守队员的背上后反弹入网。 The ball cannoned off the back of a Spartak defender and into the net.
    [例句] 在斯巴 ( 拉克代蒙 ),国王的地位到了公元前第六世纪时仍然是显要的. In Sparta ( Lacedeman ) kings were still distinguished in the sixth century B.C.
  • 巴格

    Bagdad,Baghdad (伊拉克首都) ;
    [例句] 战争以对巴格和科威特的夜间空袭开始。 The war began with overnight air raids on Baghdad and Kuwait.
    [例句] 他们正经由陆路去往巴格。 They're travelling to Baghdad overland.