在汉英词典中为您找到90条与“”相关的词语:
  • hard,toilsome,work hard,go to great trouble,hardship ;
    [例句] 摘水果的工作无聊,报酬低,还非常苦。 Fruit-picking is boring, badly paid and very hard work.
    [例句] 苦了一天后她想喝上一杯。 She felt like a drink after a hard day.
  • pungent,hot,acridity,bite,acridness ;
    [例句] 这些菜的味道辣,应该配红酒而不是白葡萄酒。 The spicy flavours in these dishes call for reds rather than whites.
    [例句] 做到辣菜和清淡菜比重相当。 Balance spicy dishes with mild ones.
  • hardships ;
    [例句] 我们很不愿意踏上如此漫长艰的回家之路。 We were reluctant to start the long trudge home.
    [例句] 即使在年景最好的时候,务农为生也是相当艰的。 Living off the land was hard enough at the best of times.
  • 迪加

    [经济] syndicate ;
    [例句] 向采访者介绍用迪加贷款为大型项目融资的情况. He talks about syndicated loans as a means of financing major projects.
    [例句] 更大的那个会议区很有用,可以把迪加集团聚集在一起. The larger meeting area is useful for bringing together syndicate groups.
  • 辣的

    acrid,acrimonious,biting,gingery,peppery ;
    [例句] 我把辣的药水一口咽了下去. I gulped the acrid liquid.
    [例句] 辣的气味在空中飘荡. Spicy smells wafted through the air.
  • 苦地

    hard,hardy ;
    [例句] 他正在苦地干活. He was sweating like a bullock.
    [例句] 教授正在苦地编字典. The professor is drudging at dictionary - compiling.
  • 名 [人名] Keesing ;
    [例句] 基格过去完全不问政治, 但是,我认为现在他政治上比较敏锐了. Henry used to be totally apolitical, but I think he is now politically more aware.
    [例句] 在华盛顿有一条传统格言:要么抛头露面,要么得势弄权, 二者不可兼得. 基格却公然蔑视这种传统. Yet Kissinger succeeded in defying an old Washington dictum that you can have in the capital visibility or influence, but not both.
  • 苦的

    hard,laborious,painstaking,toilsome,back-busting ;
    [例句] 那些全是凭苦的劳动得来的。 That's down to pure hard work.
    [例句] 毫无疑问,抚养孩子是件很苦的事。 Bringing up a baby is undeniably hard work.
  • 勤地

    with one's shoulder to collar ;
    [例句] 炎热的天气使人不愿意勤地工作. Hot weather indisposes a man to work hard.
    [例句] 我们勤地研究了整个上午. We studied hard all the morning.
  • 勤的

    arduous,industrious ;
    [例句] 那个农夫以勤的劳动换得了好收成. The farmer's toil was rewarded with good crops.
    [例句] 各学院从古代手稿里作了勤的摘录 、 总结和评注工作. The schools produced diligent excerpting from older manuscripts, summarizing, and commentaries.
  • 酸的

    miserable,sad,caprylic ;
    [例句] 鲍斯先生度着酸的日子,他的关心换来的是冷酷的报答. Mr. Bows had a hard life and a cruel return was for his regard.
    [例句] 对达到目的他夹杂著兴奋与酸的感触. He greeted his success with mixed feelings of excitement and bitterness.
  • 克莱

    名 [人名] Sinclaire ;
    [例句] 恐吓或者干掉詹姆斯·克莱对谁会有好处? Whom would it profit to terrify or to kill James Sinclair?
    [例句] 雅各布·克莱在一名士兵的手里送了命。 Jacob Sinclair met his death at the hands of a soldier.
  • 名 [人名] Warsing,[人名] Warthin ;
    [例句] 又有两个经理因偷税漏税指控被传唤到沃治安法庭。 Two other executives appeared at Worthing Magistrates' Court charged with tax fraud.
    [例句] 沃顿, 你知道哈定的警卫发生什么事了 吗 ? Worthington, do you know what happened to Harding's guard?
  • 弗朗

    名 [人名] Francene ;
    [例句] 弗朗立即为自己辩护。 Francine lost no time in defending herself.
    [例句] 弗朗从朱利安搂她的胳膊中挣脱出来. Francine worked her way out of Julian's grasp.
  • 西娅

    名 Cynthia [女子名] 来源于希腊语,含义是“来自Cynthus山的;月亮女神Diana”(from Mt,Cynthus,Diana,moon goddess);
    [例句] 他开了辆敞篷车,载我和我的朋友西娅去看电影。 He took me and my friend Cynthia to the movies in an open-topped car.
    [例句] 西娅的皮肤和头发都是浅黑色的, 身材丰满, 但并不过分. Cynthia was brunette, her figure full, though not excessively.
  • 玛克

    名 Maxine [女子名] &L[Max]的法语阴性昵称 ;
    [例句] 你好,弗蕾迪!是我,玛克。 Hello Freddy, it's only me, Maxine.
    [例句] 会议由众议员玛克·沃特斯组织。 The meeting was organised by Congress-woman Maxine Waters.
  • 普森

    名 Simpson [英格兰人姓氏] &L[Simson]的变体 ;
    [例句] 稍后,普森傲慢地宣称:“我们不会再输了。” Later, Simpson arrogantly claimed: "We won't lose another game."
    [例句] 普森惊讶地看着他们。 Simpson looked at them in surprise.
  • 名 Sinton [苏格兰人姓氏] 住所名称,第一个成分语源不详,第二个成分来源于古英语,含义是“圈用地,居留地”(enclosure,settlement) ;
    [例句] 两名警察逮捕了他并把他带到了肯顿警察分局。 Two police officers arrested him and took him to Kensington police station.
    [例句] 我跟踪她来到肯顿的一家商店。 I trailed her to a shop in Kensington.
  • 名 Gissing [英格兰人姓氏] 住所名称,来源于古英语,含义是“Gyssa人”(people of Gyssa) ;
    [例句] 吉,乔治·罗伯特1857-1903英国作家,以其关于贫穷和艰的小说最出名, 比如新穷人街 ( 1891年 ) British writer best known for his novels about poverty and hardship, such as New Grub Street ( 1891 ).
  • decoyl,capryloyl ;