在汉英词典中为您找到271条与“”相关的词语:
  • 动 love,like,be fond of,affection;
    [例句] 我会回去,找到你,你,娶你,活的光明正大。《赎罪》 I will return, find you, love you, marry you and live without shame.
    [例句] 他说笑话,喜欢谈论啤酒和姑娘。 He cracked jokes and talked about beer and girls.
  • care,cherish,take good care of,treasure ;
    [例句] 儿童需要无微不至的护。 Children need to be cherished.
    [例句] 狗摇尾巴以报答人们的护. A dog reacts to kindness by wagging its tail.
  • love,luv,tendresse,the torch of Hymen;
    [例句] 他们的歌里充斥着变了味的情故事。 Their songs are filled with tales of love gone sour.
    [例句] 这套盒装专辑收录了64首最好听的当代情歌曲。 This boxed collection captures 64 of the greatest modern love songs.
  • respect and love,esteem ;
    [例句] 举国上下哀悼敬的领导人. The whole nation mourned the death of a much - loved leader.
    [例句] 人们因他的高贵品质而敬他. People adore him for his noble character.
  • love and esteem,respect [love] and support,[人名]Dai Ai;
    [例句] 他无可争议的忠诚正直赢得了人们的戴和尊敬。 He inspires affection and respect as a man of unquestionable integrity.
    [例句] 他廉洁公正,深受员工戴。 He is scrupulously fair, and popular with his staff.
  • adore,admire,be attached to,(慕之情) affection,adoration;
    [例句] 我想特莎应该选择长期默默慕她的马尔科姆。 I think Tessa should plump for Malcolm, her long-suffering admirer.
    [例句] 他对她的慕不只是肉体的吸引。 His love for her was not just physical attraction.
  • hobby,interest,be fond of,have an appetite for;
    [例句] 我的业余好是写信、踢足球、听音乐、玩摄影和打网球。 My hobbies are letter writing, foot-ball, music, photography, and tennis.
    [例句] 这只是一项好,不需要拼死拼活地努力。 It is only a hobby, not a life or death struggle.
  • like,love,be fond of,be keen on,adore ;
    [例句] 如果你是比利·克里斯托的影迷,你会喜这部影片。 If you're a Billy Crystal fan, you'lllove this movie.
    [例句] 小孩子说话时喜欢用上热烈、表达喜的肢体触碰。 The children are very tactile with warm, loving natures.
  • make a pet of sb.,favour,love ardently,dote on,favor ;
    [例句] 他惊愕地盯着自己最宠的孩子,满心恐惧。 He stared at his favourite child, dismayed, filled with fear.
    [例句] 他觉得备受宠,很是自在。 He felt pampered and at home.
  • value,cherish,treasure,prize ;
    [例句] 我拎起盒子,惜地抚摩着盒盖。 I lifted the box and ran my fingers lovingly over the top.
    [例句] 我会加倍惜它的。 I'll take great care of it.
  • treasure,love dearly,be very fond of,cherish,cosset;
    [例句] 他拿起一把铁锨,挖了个坑,将自己曾经珍的物品埋了起来。 He took a shovel, dug a hole, and buried his once-prized possessions.
    [例句] 他说那幅画是他最珍的财产。 He described the picture as his most cherished possession.
  • ardently love,have deep love for,love heartily,devotion,love ;
    [例句] 热生活,生活也会厚你。 If you love life, life will love you back.
    [例句] 他那本带有精美插图的书见证了他对大学的热。 His beautifully illustrated book well attested his love of the university.
  • 尔兰

    Ireland (不列颠群岛之一),Eire ;
    [例句] 正如1892年剧本的副标题所强调的,《凯瑟琳》是一部“尔兰戏剧”。 "Kathleen" was, as its 1892 subtitle asserted, "An Irish Drama".
    [例句] 那个节目将包括英格兰与尔兰比赛的实况报道。 That programme will include live commentary on the England-Ireland game.
  • friendly affection,fraternal love,affection,brotherliness,fraternity ;
    [例句] 致力于好的方面,努力营造美好的、友的、令人满意的关系。 Work on the positive, creating beautiful, loving and fulfilling relationships.
    [例句] 大萧条使得不同集团在友互助的气氛中如兄弟般亲密往来。 The recession has created an atmosphere where disparate groups fraternise in an atmosphere of mutual support.
  • spoil (a child),dote on (a child),cocker,coddle,cosher ;
    [例句] 她十分疼自己的孩子,几乎到了溺的程度。 She loved her own children, almost smothering them with love.
    [例句] 人们可能会翻着白眼谈论那些溺儿孙、样样都要插手的祖母。 People may roll their eyes and talk about overprotective, interfering grandmothers.
  • love,affection,kindness,gentle,kindliness ;
    [例句] 他慈地看着他的侄女。 He looked affectionately at his niece.
    [例句] 索恩会意地点点头,慈地微笑着。 Thorne nodded his understanding, smiling benevolently.
  • kindheartedness ;
    [例句] 托尔斯泰所有的作品都充满了伟大的仁. There is great humanity in all the writings of Tolstoy.
    [例句] 他为了仁, 不是自身利益而帮助我们. He helped us out of charity, not self - interest.
  • love,amativeness ;
    [例句] 谁都会以为你和那个姑娘恋了。 Anyone would think you were in love with the girl.
    [例句] 我觉得他喜欢和我偷偷摸摸地谈恋。 I think he enjoyed keeping our love a secret.
  • dear,beloved,dearness,endearment ;
    [例句] 亲的卡脱,请你忘了我对你的威胁. Good Carter, set aside the memory of my threatenings.
    [例句] 那么, 您对于这句附言觉得很重要吗, 我亲的卡瓦尔康蒂先生? You attached great importance, then, to this postscript, my dear Monsieur Cavalcanti?
  • show tender care for,canoodle,caress,daut,fondle ;
    [例句] 她最温柔的抚会让他已然紧绷的身体变得扭曲。 The gentlest of her caresses would contort his already tense body.
    [例句] 孩子需要母亲的抚. A child needs a mother's care.