在汉英词典中为您找到273条与“”相关的词语:
  • mood,sentiments,depression,moodiness,emotion ;
    [例句] 埃勒里的归来可以驱散一些抑郁的绪。 Ellery's return will help to chase away some of the gloom.
    [例句] 当有人觉得绪低落时,要努力相互打气。 Try to support each other when one of you is feeling down.
  • intelligence,information,advices,gen,tip-off ;
    [例句] 他们怀疑内维尔和福斯特先生交换了秘密报。 They suspected that Neville had traded secret information with Mr Foster.
    [例句] 我们的报部门人员缺乏训练,机构臃肿,简直毫无用处。 Our Intelligence Service was untrained, cumbersome, and almost wholly ineffectual.
  • [心理] feeling,affection,emotion,sentiment,sensibility ;
    [例句] 一段美满的恋需要彼此关心并体恤对方的感。 A good relationship involves concern and sensitivity for each other's feelings.
    [例句] 通常,只有在母亲面前他的感才会如此外露。 Normally, such an outward display of affection is reserved for his mother.
  • circumstances,situation,condition;
    [例句] 我大致了解况会有多困难。 I have a fair idea of how difficult things can be.
    [例句] 他实际上已经相信了护士们的况确实如此。 He actually became convinced that the nurses had an unanswerable case.
  • emotion,feeling,affection,sentiment;
    [例句] 友是理解,不是妥协;是原谅,不是遗忘。即使不联系,感依然在。 Friendship means understanding, not agreement. It means forgiveness, not forgetting.It means the memories last, even if contact is lost.
    [例句] “我认识你。”他平淡地说道,就事论事,不带任何感。 "I know you," he said flatly, matter-of-fact, neutral in tone.
  • expression,countenance,look,express one's feelings,brow ;
    [例句] 他面无表地站在那里,听法官宣布判决。 He stood emotionless as he heard the judge pass sentence.
    [例句] 她的表隐在阴影中,很难读懂。 Under the shaded light her expression was difficult to read.
  • love,luv,tendresse,the torch of Hymen;
    [例句] 他们的歌里充斥着变了味的爱故事。 Their songs are filled with tales of love gone sour.
    [例句] 这套盒装专辑收录了64首最好听的当代爱歌曲。 This boxed collection captures 64 of the greatest modern love songs.
  • estrus,oestrus,be in heat,heat,rut ;
    [例句] 下一次发推迟了. The next estrus was delayed.
    [例句] 有时环境可以改变动物发的年龄. Environment can sometimes alter the rutting age of an animal.
  • enthusiasm,ardour,devotion,warmth,ardor ;
    [例句] 她勃发的热和阳光的性格征服了我。 Her burst of exuberance and her brightness overwhelmed me.
    [例句] 热的女招待会一再推荐,最后点的餐多到吃不下! Jovial ladies chivvy you into ordering more than you can eat!
  • mood,feeling tone,frame [state] of mind,breast,frame of mind ;
    [例句] 麦凯缓缓地朝这个屏幕走来,每走一步心都更加紧张。 McKay walked slowly toward this screen, feeling a growing tenseness.
    [例句] 昨天玩宾戈赢了一把,适时地给朱丽叶·利特尔一家带来些许的欢快心。 A timely bingo win brought some cheer to Juliet Little's family yesterday.
  • state of an illness,patient's condition ;
    [例句] 她的病突然急剧恶化。 Her condition took a sharp turn for the worse.
    [例句] 他的病发展得这么快,您是否感到意外? Were you surprised that his disease progressed so quickly?
  • expression,look ;
    [例句] 她举止做作,神倨傲。 She had an affected air and a disdainful look.
    [例句] 伯格侧着头,脸上掠过一丝调皮的神。 Berg tilts his head and a mischievous look crosses his face.
  • scene,sight,circumstances ;
    [例句] 闪电在货车周围炸开时,景异常壮观。 It was unbelievably dramatic as lightning crackled all round the van.
    [例句] 为重现当时的景,他们做了大量细致的工作。 Elaborate efforts were made to reconstruct what had happened.
  • circumstances,situation,condition,state of affairs,case ;
    [例句] 这样的地产是否可获得大笔收益还要视具体形而定。 Whether such properties are a good deal will depend on individual situations.
    [例句] 无论出现什么样的麻烦,我们都会在貌似混乱的形中保持平和的心态。 Whatever troubles arise, we'll have peace of mind amidst seeming chaos.
  • sympathy,pity,sympathize,show sympathy for,commiserate ;
    [例句] 我非常同生活在那些地方的人们。 I clearly empathize with the people who live in those neighborhoods.
    [例句] 总统坚持说他如此做是出于同而不是为了投机。 The president insisted that he was acting out of compassion, not opportunism.
  • disposition,temperament,temper,make,tempermament ;
    [例句] 这些濒临灭绝的、性温顺的大型动物属于高度群居的动物。 These endangered gentle giants are highly social animals.
    [例句] 贝茨看起来像个性温和的小伙子。 Bates looks like a good-natured lad.
  • plot,story,details of a case,circumstances,polt ;
    [例句] 遗憾的是,过于简单的节使得这部电影差强人意。 Sadly, the film is let down by an excessively simple plot.
    [例句] 心理转折使原本老套的故事节变得生动有趣。 Psychological twists perk up an otherwise predictable story line.
  • affair,matter,thing,business,circs ;
    [例句] 很多父母觉得要孩子循规蹈矩是件很难的事。 Many parents find it hard to discourage bad behaviour.
    [例句] 我无权安排这些事。 It is not for me to arrange such matters.
  • case,details [facts] of a case ;
    [例句] 对他不利的案大多为间接推测的。 The case against him was largely circumstantial.
    [例句] 报纸对案的报道有误。 The newspapers misreported the facts of the case.
  • friendship,friendly relation,fellowship ;
    [例句] 这位报界大亨和英国的显贵达人们交甚好。 The press mogul befriended the high and mighty in Britain.
    [例句] 萨拉和埃拉已经有7年的交了。 Sarah and Ella have been friends for seven years.