在汉英词典中为您找到115条与“”相关的词语:
  • 动 hold,contain,tolerate,permit;名 facial expression,appearance,looks,a surname ;
    [例句] 你可能认为匈牙利语很易学。其实不然。 You might think Hungarian a pushover to learn. It is not.
    [例句] 他回笑了一下,有那么一瞬间不动声色的脸上焕发出光。 He smiled back, which for an instant transfigured his unrevealing features.
  • tolerate,permit,possibly,perhaps,admit ;
    [例句] 在此经济萧条时期,我们许增加消费和借贷。 We have allowed spending and borrowing to rise in this recession.
    [例句] 水中硝酸盐含量的许度 permissible levels of nitrates in water
  • volume,capacitance,capacity,capability,content ;
    [例句] 将6个量为150毫升(5至6液盎司)的烤盘涂上油。 Grease 6 ramekin dishes of 150 ml (5-6 fl oz) capacity.
    [例句] 加入的量不要满过器总量的2/3。 Do not fill the container more than two-thirds full.
  • [物] [数] volume,bulk,dimension,size,cubage ;
    [例句] 用公式计算器的积。 Use the formula to calculate the volume of the container.
    [例句] 压力随温度成正比例变化,与积成反比例变化. Pressure varies directly with temperature and inversely with volume.
  • electric capacity,capacitance,capacity ;
    [例句] 扩散电会引起麻烦. The effect of the diffusion capacitance can be troublesome.
    [例句] 学生中的一些人在焊接电, 另一些人在焊接电阻. Some of the students are welding capacitors; the others resistors.
  • consistent,compatible,tolerant ;
    [例句] 这程序与法律原则不相. The procedure is abhorrent from the principles of law.
    [例句] 他们毫不相. They are utterly incompatible with each other.
  • calm,unhurried,plentiful,sufficient,easiness ;
    [例句] 我们重新上路了,步调更加从。 We set off again at a more sedate pace.
    [例句] 他的动作舒缓而从。 His movements were gentle and deliberate.
  • appearance,looks,feature,lineament,person ;
    [例句] 尸体保存完好,他的貌特征清晰可辨。 The body was found to be well preserved, his features easily recognizable.
    [例句] 她的貌让他惊叹,而更让他惊讶的是她的沉着。 What amazed him even more than her appearance was her poise.
  • content,substance;
    [例句] 我想你或许想要读一下信封里的内。 I thought you might like to read the enclosed.
    [例句] 他的散文文笔有力、内庞杂,有时几近晦涩。 His prose is vigorous and dense, occasionally to the point of obscurity.
  • easy,ready,easily,likely,easiness ;
    [例句] 阿玛尼的精致工艺很易博得人们的赞誉。 It is easy to appreciate the craftsmanship of Armani.
    [例句] 这种稍加变化的可口煎蛋卷做起来又快又易。 This delicious variation on an omelette is quick and easy to prepare.
  • take in,accept,house ;
    [例句] 为收难民又备好了两个新营地。 Two new camps were readied for the absorption of refugees.
    [例句] 拒绝收难民是不人道的行为。 Turning refugees away would be an inhumane action.
  • improve one's looks,cosmetology,hairdressing ;
    [例句] 额外的美服务可以提前预订。 Additional beauty treatments can be booked in advance.
    [例句] 尽情享受一下我们的新系列美服务吧。 Pamper yourself with our new range of beauty treatments.
  • container,holder,vessel,pack,case ;
    [例句] 上等的波尔图葡萄酒必须倒入其他器中以滤除自然沉淀物。 Vintage ports must be decanted to remove natural sediments.
    [例句] 规则要求样本必须装在两个水密器中。 The rules state that samples must be enclosed in two watertight containers.
  • tolerant,bear with,lenient,allowance,catholicity ;
    [例句] 那是慈母般关爱与宽的了不起的表现。 It was an incredible display of motherly love and forgiveness.
    [例句] 其他变化包括对非婚夫妇生育更为宽的态度。 Other changes include more tolerant attitudes to unmarried couples having children.
  • facial features,face,countenance,facies,look ;
    [例句] 她是一位瘦小、沉默的女子,面消瘦,头发稀疏。 She was a small, silent woman with pinched features and thin hair.
    [例句] 两条狗袭击了他,导致他面全毁。 Two dogs attacked him, leaving him horribly disfigured.
  • [书] (形体和貌) appearance,countenance,describe ;
    [例句] “又累又激动”是形人喝醉酒的一种委婉说法。 "Tired and emotional" is a code word for being drunk.
    [例句] 议会形此法令为对共和国内政的干涉。 The parliament described the decree as interference in the republic's internal affairs.
  • hold,have a capacity of,contain,accommodate,acceptance ;
    [例句] 一张只读存储光盘能纳500兆以上的数据。 A single CD-ROM can hold more than 500 megabytes of data.
    [例句] 安卡拉整个肆意扩展的城区纳了260多万人口。 The whole urban sprawl of Ankara contains over 2.6m people.
  • connive,wink at,connivance ;
    [例句] 国王对儿子们的纵令商界恼火。 The king's indulgence towards his sons angered the business community.
    [例句] 他们称内政部的方案是“对诈骗的纵”。 They described the Home Office scheme as a "charter for cheats"
  • tolerate,put up with,endure,stand,abide ;
    [例句] 这太不像话了,我们再也不能忍下去了。 It's outrageous, and we won't stand for it any more.
    [例句] 我不能忍任何形式的暴力。 I don't condone violence in any shape or form.
  • 不相

    incompatible,incompatibility ;
    [例句] 这程序与法律原则不相. The procedure is abhorrent from the principles of law.
    [例句] 速度和安全未必不相。 Speed and safety are not necessarily incompatible.