在汉英词典中为您找到13条与“”相关的词语:
  • 形 tender,lovely,squeamish,finicky;动 (过度爱护) spoil,pamper ;
    [例句] 我不愿意被人当作是个纵惯了的电影皇后。 I don't want to be treated like a cosseted movie queen.
    [例句] 她气,我觉得很讨厌. She has a rather twee manner that I find irritating.
  • pamper,coddle,spoil ;
    [例句] 祖父母每次来访都往往禁不住要惯孙辈。 Grandparents are often tempted to spoil their grandchildren whenever they come to visit.
    [例句] 这孩子给惯坏了,他妈妈总是由着他爱干什么就干什么. The child is rather spoiled because his mother has always let him have his own way.
  • squeamish,finicky,finicky airs,liking comfort,delicacy ;
    [例句] 她气,我觉得很讨厌. She has a rather twee manner that I find irritating.
    [例句] 原先那种暴性子,本来还可以被爱抚软化成气,现在却变成冷淡无情了. The pettishness that might be caressed into fondness had yielded to a listless apathy.
  • cocker,coddle,cosher,dandle,mollycoddle ;
    [例句] 她爱他,养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他. She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself.
    [例句] 这就是为什么主人这样养他,并用这样大量喂他吃丰盛的食物. That's why he is being pampered and fed in such rich fashion.
  • delicate ;
    [例句] 他看到他弱的体质, 有必要对他宽厚些. He perceives his delicate constitution, and the necessity of treating him tolerably.
    [例句] 保罗是个相当弱的孩子, 容易患支气管炎. Paul was rather a delicate boy, subject to bronchitis.
  • 小的

    petit;
    [例句] 她是个小的姑娘,皮肤呈暖调的金黄色. She was a small girl with a warm golden tan skin.
    [例句] 她们小的身材和考究的服饰足以说明这一家人的富有和身份. Their delicate figures and fine clothes were proof of the wealth and standing of the household.
  • 俏的

    --
  • 弱地

    --
  • 羞的

    --
  • 小可爱的

    --
  • 小可爱

    --
  • 笑一下

    --
  • 小美丽的

    --