在汉英词典中为您找到46条与“”相关的词语:
  • entrust,depute,consignation,authorize;
    [例句] 我们的瓷器可现货购买,也可以托制作。 Our china can be bought off the shelf or by commission.
    [例句] 重新装修的事宜完全托给她了。 She was given carte blanche with the redecoration.
  • appoint,nominate,commission,depute,procuratory ;
    [例句] 首相已任一位平民为国防部长。 The Prime Minister has appointed a civilian as defence minister.
    [例句] 新任此职务者 the new appointee to the post
  • mild and roundabout,tactful,euphemistic,circumbendibus ;
    [例句] “又累又激动”是形容人喝醉酒的一种婉说法。 "Tired and emotional" is a code word for being drunk.
    [例句] 现在“提前退休”几乎就是裁员的婉说法。 The term "early retirement" is nearly always a euphemism for redundancy nowadays.
  • appoint,delegate,designate,accreditation ;
    [例句] 督查员受派调查该公司的事务。 Inspectors were appointed to inquire into the affairs of the company.
    [例句] 现在已经派官员着手起草解决方案。 Officials have now been delegated to start work on a draft settlement.
  • really,indeed,actually ;
    [例句] 实使我吃惊! That really astonishes me!
    [例句] 这花园实漂亮. The garden is indeed beautiful.
  • committee member,member of a committee,commissary,commissioner,committeeman ;
    [例句] 员们同意尽快重新开始会谈。 The commissioners agreed to restart talks as soon as possible.
    [例句] 市政会员说塑料框架的窗户让这个社区掉份儿了。 Councillors say plastic-framed windows lower the tone of the neighbourhood.
  • feel wronged,suffer from injustice,nurse a grievance,(使人受到冤屈) put sb. to great inconvenience,chagrin ;
    [例句] 我真为这种事感到屈。 I really feel aggrieved at this sort of thing.
    [例句] 人很容易为自己感到屈。 It's so easy to feel sorry for oneself.
  • 托书

    a power of attorney,proxy,[经] attorney's letter,power of attoney,standing order ;
    [例句] 您最好写一份托书,授权我们有这个权力. We suggest you write a power of attorney to give us authorization.
    [例句] 本托书原件有效, 复印无效. The trust deed is valid for original, invalid for copy.
  • 员会

    committee,commission,council ;
    [例句] 员会最近因为介入该起争端而遭到批评。 The council recently drew fire for its intervention in the dispute.
    [例句] 如果员会我行我素的话,整个交易将化为泡影。 If the Commission has its way, the entire deal will be scuppered.
  • 托人

    client,principal,[经] bailor,depositor,consigner;
    [例句] 我得同托人商量一下. I must consult my principals.
    [例句] 我必须同托人商量. I must consult my principal.
  • 任状

    commission,warrant,[法] certificate of appointment,letter of appointment,letter of attorney ;
    [例句] 我口袋里有着法国国王的任状, 也许这对我还起一点保护作用吧. I have the king of France's commission in my pocket, which would aye be some protection.
    [例句] 任状将发给这个一级准尉. A certificate of appointment will be given to the WO.
  • 名 rater ;
    [例句] 评们无法判定它属于哪一类。 The judges could not decide which category it belonged in.
    [例句] 我不认为应该依赖评的决定。 I don't like relying on the judges' decisions.
  • 员长

    [法] chairman ;
    [例句] 副员长、 秘书长 协助员长工作. The Vice - Chairmen and the Secretary - General assist the Chairman in his work.
    [例句] 员长、副员长连续任职不得超过两届. The Chairman and Vice - Chairmen of the Standing Committee shall serve no more than two consecutive terms.
  • 婉语

    nice Nelly ;
    [例句] “ Queer ” 这个词常用作 “ mad ” 的婉语. " Queer " is the word often used euphemistically for " mad ".
    [例句] “ 去世 ” 是 “ 死 ” 的婉语. " Pass away " is a euphemism for " die ".
  • 婉的

    euphemistic,periphrastic,roundabout,tactful ;
    [例句] 一种粗重的声音, 遥远而清晰,打破了这婉的汩汩声和低语般的喃喃声. A rude noise broke on these fine ripplings and whisperings, so far away and so clear.
    [例句] 她婉的言辞和慈蔼的态度使他对她印象极佳. Her doft speech and kind manner recommend herself to him.
  • 婉地

    politely ;
    [例句] 戈尔丁先生谈及草率行事的危险,这是他在婉地发出警告。 Mr Golding delivered an oblique warning, talking of the danger of sudden action.
    [例句] 婉地说, 这些文件是早已过时的 “ 遗产密码 ”. Euphemistically known as " legacy codes, " they were in fact far older . Mir.
  • 付者

    abandoner ;
  • 托者

    consignor,[法] mandator ;
  • 顿的

    exhausted,flagging,tired,weary ;
  • 托给…

    --