在汉英词典中为您找到29条与“”相关的词语:
  • 形 fine,wonderful,exquisite,ingenious;名 (姓氏) a surname,clever ;
    [例句] 在背后我题写了这样的话:“愿奇思想不绝!约翰”。 On the back I had inscribed the words: "Here'sto Great Ideas! John"
    [例句] 她在诗中编织着奇思想。 She weaves imaginative elements into her poems.
  • ingenious,clever,art,artifice,craftiness ;
    [例句] 很难找到解决这些问题的巧办法。 Neat solutions are not easily found to these issues.
    [例句] 我甚至开始巧地利用他。 I even began to exploit him in subtle ways.
  • profound,secret,subtle,what's behind it ;
    [例句] 其中定有奥. There must be more to it than meets the eye.
    [例句] 这本书我觉得奥之至. It'seems to me a most marvelous book.
  • delicate,subtle,tricksy,tricky,delicacy ;
    [例句] 总有一天你会体会到这门语言的优美和微之处。 In time you'll appreciate the beauty and subtlety of this language.
    [例句] 那些是微的学术上的辩论,但不久的将来怎么办? Those are nice academic arguments, but what about the immediate future?
  • beautiful,splendid,wonderful,sweetness ;
    [例句] 那是个美的下午,出席人数众多。 It was a marvellous afternoon with a huge turnout of people.
    [例句] 沃森的嗓音美,高音嘹亮动听。 Watson has a wonderful voice, with thrillingly clear top notes.
  • excellent plan,wonderful idea,brilliant scheme,coup,wrinkle ;
    [例句] 那是我的小计。 That was my crafty little plan.
    [例句] 艾莉森有了条计。 Alison had an inspiration.
  • witty [clever] remark,witticism,wisecrack,punch line,quip ;
    [例句] 她引用的那句语是什么来着? What was that marvellous quote that she came out with?
    [例句] 这本书诙谐幽默,语趣话随处可见。 The book is witty and peppered with good one-liners.
  • mysterious,abstruse,profound ;
    [例句] 一切麻烦和所有现实都一变而为玄空幻、无从捉摸的东西. Troubles and other realities took on themselves a metaphysical impalpability.
    [例句] 他无论如何再不去听那些玄有毒的理论. He would not, at any rate, listen to those subtle poisonous theories.
  • wonderful,marvellous,ingenious ;
    [例句] 话说回来, 海上倒始终有种安神用. However, there is always a cheering influence about the sea.
    [例句] 国初以来画鞍马,神独数 江都 王. " Throughout this dynasty no one had painted horses Like the master - spirit , Prince Jiangdu -- "
  • fine and ingenious ;
    [例句] 有些设计含蓄精,有些夸张绚丽。 Some of the designs are subtle, some gloriously OTT.
    [例句] 当一部书被翻译成另一种语言后,所有那些语言上的精之处就都丢失了。 When a book goes into translation, all those linguistic subtleties get lost.
  • excellent plan,brilliant scheme ;
    [例句] 鼓吹可解决失业问题的策. Some nostrum peddled as a cure for unemployment.
    [例句] 尼克松相信他对最后竞选动动袖中藏有一些策. Nixon believes he has some aces up his sleeve for his final campaign.
  • ethereality ;
  • 龄的

    marriageable,pubescent ;
  • ethereality,lambency ;
  • masterstroke ;
  • 使灵

    --
  • 极地

    --
  • 脆角

    --
  • 不可言的

    --
  • 少说为

    --