在汉英词典中为您找到256条与“”相关的词语:
  • 形 good,fine,nice;
    [例句] 努力过,失败过,没关系,屡战屡败,屡败屡战,每一次失败都比上一次更。 Ever tried. Ever failed. No matter. Try Again. Fail again. Fail better.
    [例句] 有时候要到达谷底,才会慢慢变。 Sometimes things have to fall apart to make way for better things.
  • close friend,friend,friendly,amicable,amity ;
    [例句] 她见到了里恰尔迪夫妇,他们对她非常友。 She met Mr and Mrs Ricciardi, who were very nice to her.
    [例句] 同越南恢复友关系的迹象越来越明显了。 There have been growing signs of a ra-pprochement with Vietnam.
  • hobby,interest,be fond of,have an appetite for;
    [例句] 我的业余爱是写信、踢足球、听音乐、玩摄影和打网球。 My hobbies are letter writing, foot-ball, music, photography, and tennis.
    [例句] 这只是一项爱,不需要拼死拼活地努力。 It is only a hobby, not a life or death struggle.
  • seem,be like ;
    [例句] 房子里似乎悄然无声,安静得像已经没人在住一样。 The house seemed muted, hushed as if it had been deserted.
    [例句] 公司对待我的态度就像是我上班时溜号了似的。 The company treated me as though I were skiving.
  • good,fine,all right ;
    [例句] 该队还因其良的体育精神及公平竞争精神而受到了表扬。 The team also won praise for sportsmanship and fair play.
    [例句] 萨姆的母亲说她儿子家教,受过良教育。 Sam's mother said her son had a good upbringing and schooling.
  • just right,exactly right,as luck would have it,even,fit like a glove ;
    [例句] 就在那时,我恰环顾了下四周。 It was just then that I chanced to look round.
    [例句] 然后巧克力被熔化到了恰的温度。 The chocolate is then melted down to exactly the right temperature.
  • like,love,be fond of,be keen on,fancy ;
    [例句] 多数喜聚藏东西的人都有自己最喜欢的贮藏处。 Most hoarders have favorite hiding places.
    [例句] 他对血有着一种病态的喜。 He had a morbid fascination with blood.
  • hobby,addiction,habit,fad,avocation;
    [例句] 除了对飞机情有独钟,他还嗜冰激凌。 His one weakness, apart from aeroplanes, is ice cream.
    [例句] 他私底下有变戏法的嗜。 His secret hobby: performing magic tricks.
  • fine,happy,glorious,fragrant,goodliness ;
    [例句] 最幸福的人们并不一定什么都是最,只是他们懂得欣赏生活的美。 The happiest are not those who own all the best things, but those who can appreciate the beauty of life.
    [例句] 我试着回忆在这里度过的所有美时光。 I try to remember all the good times I've had here.
  • good [nice] person,a healthy person,a person who tries to get along with everyone,a good egg,a good sort;
    [例句] 大家都对他评价不错,他似乎是个人。 He seemed to be a good man, well thought of by all.
    [例句] “他们都不是人.”——“说具体点.” "None of them are very nice folks." — "Tell me more."
  • just in time,just right,happen to,chance to,flat ;
    [例句] 他们正踩上了饵雷,结果被炸得粉身碎骨。 They walked right into a booby-trap and got blown to smithereens.
    [例句] 宾馆正坐落在商街的中段。 The hotel is set plumb in the middle of the high street.
  • ingratiate oneself with,fawn on,curry favour with,play up to,apple-polish ;
  • good intention,kindness,favor ;
    [例句] 吵闹本会引起担忧和意的关注。 The noise would have provoked alarm and neighbourly concern.
    [例句] 我明白您的意,不过我自己能行。 I know you mean well, but I can manage by myself.
  • be easy to get along with;
    [例句] 我感觉吐吐苦水对我有处。 I feel it's done me good to get it off my chest.
    [例句] 他们被劝服,认识到了和平的处。 They have been per-suaded of the merits of peace.
  • 事情) good deed,good turn;
    [例句] 记住:保持乐观的心态,事自然会发生。 Remember, keep a positive attitude and good things will happen.
    [例句] 不要等待事降临,你要向幸福进发。 Do not wait for good things to happen to you. You need to walk towards happiness.
  • take a turn for the better,take a favourable turn,improve,improvement,look up ;
    [例句] 奇怪的是,她拼命求生的抗争使得她的健康状况大有转。 Curiously, the struggle to survive has greatly improved her health.
    [例句] 他们快到市郊时,埃拉的情绪明显转。 As they approached the outskirts of the city, Ella's mood visibly lightened.
  • special hobby,favourite hobby,fondness for,take special liking to sth.,bug ;
    [例句] 无论在哪个领域,过分痴迷者都会跟他们的癖一样令人厌烦。 Obsessives, in any area, are invariably as boring as their hobbies.
    [例句] 他对于 书画 有很深的 癖. He takes special liking to [ for ] painting and calligraphy .
  • good opinion,favorable impression,favor ;
    [例句] 他说,“我对你有感。”我当时的反应是,“你开玩笑的吧!” He said "I'm attracted to you." I'm like "You're kidding!"
    [例句] 萨菲尔笔锋幽默,描写了自己没能博取总统感的事。 Safire writes hilariously of being banished from presidential favor.
  • hail-fellow ;
    [例句] 青少年在和自己小圈子里的友呆在一起时最为开心。 Young adolescents are happiest with small groups of close friends.
    [例句] 这位已故政治家的生前友为他举行了纪念仪式. Friends gathered at a memorial for the late statesman.
  • send one's regards to,say hello to,extend greetings to,give the time of day ;
    [例句] 我收到了一封简写来的信。她向你问。 I had a letter from Jane. She asks after you.
    [例句] 她向你问——看得出来你在那里大受欢迎。 She sends her best wishes — you've obviously made a hit there.