在汉英词典中为您找到87条与“”相关的词语:
  • doctor,learned scholar,dr ;
    [例句] 普利茅斯海洋研究所的科学家一半有学士学位,另一半则有士学位。 Half of PML's scientists have first degrees, the other half have PhDs.
    [例句] 瑞安士周游世界为他的书搜集资料。 Dr Ryan travelled the world gathering material for his book.
  • 广

    (of a person's knowledge) extensive,width,wide ;
    [例句] 我们有一位见识广的导游乔治·亚当斯。 We had a knowledgeable guide in the person of George Adams.
    [例句] 她具有广的自然史知识。 She has an encyclopedic knowledge of natural history.
  • 物馆

    museum,repository ;
    [例句] 这个物馆将长期展出60辆老爷车。 The museum will have a permanent exhibition of 60 vintage cars.
    [例句] 莫里斯先生认为物馆作的广告卓有成效。 Mr Morris feels the museum is using advertising to good effect.
  • gamble,gambling,gaming,jeu,play ;
    [例句] 伯特周末在拉斯维加斯赌输了3000美元. Burt lost $ 3000 gambling in Las Vegas over the weekend.
    [例句] 一个赌徒从家里拿了1000美金去赌. A gambler carried $ 1000 from home and went to casino.
  • win,gain,obtain,command,court ;
    [例句] 阿玛尼的精致工艺很容易得人们的赞誉。 It is easy to appreciate the craftsmanship of Armani.
    [例句] 这真是一段精彩绝伦的舞蹈表演,每次总是得全场喝彩。 It's really an amazing dance. It just always brings the house down.
  • learned,erudite,wide range of studies or learning,well-read,eruditely ;
    [例句] 她是一位充满活力、学多识的女子。 She was a woman with extraordinary vibrancy and extraordinary knowledge.
    [例句] 学多识的君子 a wise and virtuous man
  • [书] (下棋) play a game of chess,game,gaming ;
    [例句] 本课程提供了非合作奕论的介绍. This course offers an introduction to noncooperative game theory.
    [例句] 从奕论理论家的角度来看, 平衡的解决办法是清楚的. From a game theorist's perspective, the equilibrium solution is clear.
  • (渊) erudition,learned and accomplished,well-informed and refined,learned ;
    [例句] 雅纳教堂位于索菲亚城郊外, 由三座建筑物组成. Located on the outskirts of Sofia, Boyana Church consists of three buildings.
    [例句] 潘恩先生则继续运营雅公关,而且管理着公司的微软账户. Mr Penn continues to run Burson - Marsteller and to manage its Microsoft account himself.
  • 览会

    fair,international exhibition,trade fair,exposition,expo ;
    [例句] 我想听听您对2008年世界览会的看法. I'd like to have your opinion on the 2008 World Expo.
    [例句] 我们参观了世界览会. We saw the World Fair.
  • [人名]Bopp;
    [例句] 客人们整个晚上随着迪斯科的节奏跳普舞和吉格舞。 Guests bopped and jigged the night away to the disco beat.
    [例句] 他们会跳摇滚,会跳探戈,就是不会跳普舞。 They can rock and roll, they can tango, but they can't bop.
  • 学的

    erudite,knowing,learned,well-read,wise ;
    [例句] 他们自以为有学问,摆出一副学的样子. They fancied themselves learned and assumed airs of erudition.
    [例句] 孔子是有史以来最为学的教师之一. Confucius was one of the wisest teachers of all times.
  • 爱的

    humanitarian,philanthropic,caritative ;
    [例句] 这有助于营造一种爱的感觉。 It helps engender a sense of common humanity.
    [例句] 热带丛林, 老是给人豪情, 由于她是神秘而爱的. Tropical jungle, always give the passion, because she is mysterious and brotherhood.
  • 识的

    well-informed,[法] well informed ;
    [例句] 在楔形篱笆的边缘上, 我向那位识的人致谢. At the edge of the wedgedg hedge, I acknowledged the knowledgeable man.
    [例句] 在楔形篱笆的边沿上, 我向那位识的人称谢. At the edge of the wedged hedge, I acknowledged the knowledgeable man.
  • 伊兰

    名 [人名] Boylan,d ;
    [例句] 伊兰随心所欲地驾驭着语言,先是任文章自由铺展,然后猛地收住,产生了绝好的效果。 Boylan plays with language, letting the prose sprawl about before tightening it suddenly to great effect.
    [例句] 勃雷德有意乡里乡气的,来对付伊兰矫揉造作的高雅. Brad was being purposely bumpkinish reacting unfavorably to Boylan's mannered elegance.
  • 利瓦

    --
    [例句] 委内瑞拉实行的固定官方汇率为1美元兑2.15利瓦. Venezuela has a fixed official exchange rate of 2.15 to the dollar.
    [例句] 该国居民向外汇交易商兑换美元,以防范通货膨胀或是本国货币利瓦贬值的风险. Residents seeking protection against inflation or a devaluation of the bolivar turn to currency traders.
  • 若莱

    --
    [例句] 若莱葡萄酒是公认的佳酿。 Beaujolais is meant to be a really good wine.
    [例句] 他订了十箱若莱葡萄和二十箱麝香葡萄酒. He ordered ten cases of beaujolais and twenty cases of Muscat.
  • 学者

    erudite,savant,polymath ;
    [例句] 英格力士先生是《卫报》的副编辑,是一位略显才华的学者。 Mr English, an associate editor of the Guardian, is a polymath who wears his learning lightly.
    [例句] 为何笨拙无知的灵魂反过来侵扰精明学者? Why do unskilled and ignorant souls disturb him who has skill and knowledge?
  • 名 [地名] [阿根廷] Bosch ;
  • 加特

    [人名]Bogart;
    [例句] 在汉弗莱·加特拍摄《打败魔鬼》的时候,桑坦和他下过象棋. He played chess with Bogart during the filming of Beat The Devil.
  • 维泰

    名 [地名] [意大利] Viterbo ;
    [例句] 大路一直延伸到维泰,之后右转通向尔塞纳。 The main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsena.