在汉英词典中为您找到91条与“”相关的词语:
  • superiority,preponderance,dominant position,goodness,advantage;
    [例句] 主队再进一球从而奠定了优。 The home side rubbed in their superiority with a further goal.
    [例句] 任何销售领域的工作经验都是一大优。 Experience of any career in sales is a big plus.
  • potential,geopotential ;
    [例句] 位方程在十八世纪关于引力的研究中已显露头角. The potential equation had figured in the eighteenth - century work on gravitation.
    [例句] 引入随机正则函数和随机位函数的概念. The concepts of random regular function and random potential function are introduced.
  • trend,tendency,drift,current,direction ;
    [例句] 这份报告表明,同一趋也在影响着政治。 The report suggested that the same trend was at work in politics.
    [例句] 报告显示,结婚的人数呈下降趋。 The report shows that fewer couples are getting hitched.
  • terrain,topographical features,situation,circumstances,lay ;
    [例句] 比赛形决定了他们要打防守战而不是进攻战。 Circumstances dictated that they played a defensive rather than attacking game.
    [例句] 我们坐在莉莉的日光浴室里,我把目前形的细节情况又补充说明了一下。 We sat in Lily's sunroom while I sketched in the situation.
  • 姿

    posture,gesture,attitude,gesticulation,poise ;
    [例句] 她低头的姿让人想起皇室风范。 She bowed her head in a gesture somehow reminiscent of royalty.
    [例句] 我努力保持蜷曲的姿以免四肢受伤。 I tried to adopt a curled-up position to avoid damaging my limbs.
  • physical features of a place,relief,terrain,topography,hypsography ;
    [例句] 地变得更开阔、更平整,风景十分优美。 The landscape became wider, flatter and very scenic.
    [例句] 科西嘉岛腹地地高企,环境荒芜。 The interior of Corsica is high and untamed.
  • situation,condition ;
    [例句] 他们同意互相配合尽一切努力缓解紧张局。 They agreed to work co-operatively to ease tensions wherever possible.
    [例句] 他越来越清楚地认识到引起紧张局的原因。 He became more aware of the things that started that tension off.
  • 电动

    electrodynamic force,electromotive force (e.m.f.),electrodynamic potential,electromotance ;
    [例句] 总之, 感应电动滞后于电流. In a word, the induced e . m . f . lags behind the current.
    [例句] 任何这样的装置称为电动源. Any such device is called a seat of electromotive force.
  • [物] potential energy,static energy ;
    [例句] 存在着许多能和动能的能源. There exist many sources of energy both potential and kinetic.
    [例句] 最大能和总能量是 多少 ? What are the maximum potential energy and the total energy?
  • gesture,sign,signal,dumb show,gesticulation ;
    [例句] 那些小青年甩着黑色的长发,做着各种奇怪的手。 The teenagers shook their long, black hair and gesticulated crazily.
    [例句] 他们打着象征胜利的V字形手。 They were waving V-signs for victory.
  • power and influence,ascendence,ascendency,lordliness,puissance ;
    [例句] 上校倚仗权让他的中士划船划了一路。 The Captain pulled rank and made his sergeant row the entire way.
    [例句] 她唯一的目的就是扩大个人权。 Her sole aim is personal aggrandizement.
  • inferior strength or position ;
    [例句] 这匹马奇迹般地恢复了状态,以微弱的劣位居第三。 The horse made a mira-culous recovery to finish a close third.
    [例句] 他以微弱劣败北。 He was just beaten in a photo-finish.
  • force,power,influence,interest,weight ;
    [例句] 极右力在20世纪80年代有所抬头。 The extreme right reared its ugly head in the 1980s.
    [例句] 纳粹主义力当时正在彻底改变德国。 The forces of National Socialism were transforming Germany root and branch.
  • offensive ;
    [例句] 曼城队将大打攻足球。 Manchester City will play a more attacking style of football.
    [例句] 华而不实的广告攻 a slick advertising campaign
  • balance of power,equilibrium of forces,equilibrium,equilibration,equipollence ;
    [例句] 各公司正在试图让劳动力市场的均向有利于自己的方向倾斜。 Firms are trying to shift the balance of power in the labour market back in their favour.
    [例句] 我们将不惜一切代价维持世界力量的均. We would maintain the world balance of power at all costs.
  • the current situation,the trend of the times,the way things are going,current trend of events ;
    [例句] 时不好, 市面清得不成话. Times are bad, the market is dead as a doornail.
    [例句] 他不仅是一位时造成的英雄, 更是一种主要的历史动力. He was no mere creature of circumstance, but rather a prime moving force in history.
  • momentum,imposing manner,vigour ;
    [例句] 圆柱在建筑中通常用来增添气和显示地位。 Columns are usually intended in architecture to add grandeur and status.
    [例句] 看到此处气如此恢宏,你可能会觉得自己很渺小。 You may feel dwarfed by the sheer scale of the place.
  • state,situation,posture ;
    [例句] 管理层对业务发展的态充满信心。 Management is confident about the way business is progressing.
    [例句] 她知道自己必须采取主动,并且始终保持咄咄逼人的态。 She knew she had to take the initiative and maintain an aggressive game throughout.
  • impetus,momentum ;
    [例句] 她向该通讯社发起了一场声逼人的讨伐。 She launched a withering attack on the Press.
    [例句] 争取使他获释的斗争声日益加强。 The fight for his release gathers momentum each day.
  • 占优

    have the whip hand (of),be in a dominant position,dominant,gain [get,be in the ascendant ;
    [例句] 会说法语使她比其他候选人占优。 Being able to speak French gave her a head start over the other candidates.
    [例句] 他富有经验,因而较他人占优. He's got the edge on the others because he has more experience.