名 component,what is within one's duty or rights,同 “份”[fèn];动 [书] judge;
[例句] 用餐叉把肉叉走,分到4个盘里。 Remove the meat with a fork and divide it among four plates.
[例句] 这部连续剧每周五晚上10点30分在第4频道播出。 The series goes out at 10.30pm, Fridays, on Channel 4.
separate,sever,part ,leave,abruption;
[例句] 能从其他废料中分离出可重复利用成分是很关键的。 The ability to separate out reusable elements from other waste is crucial.
[例句] 捷利康公司终于从其母公司帝国化工集团中分离了出来。 Zeneca was at last demerged from its parent firm, ICI.
split,divide,[生;物]fission,division,abruption;
[例句] 细胞不断地分裂更新,这是人体发育过程的一部分。 Cells divide and renew as part of the human growth process.
[例句] 分裂主义者袭击他们的车辆时,两名警官死里逃生。 Two police officers had a narrow escape when separatists attacked their vehicles.
disperse,scatter,scattering,dispersal,decentralization ;
[例句] 他打算把资金分散存到不同的购房互助会的账户上。 His plan is to spread the capital between various building society accounts.
[例句] 该学院分散在主校区不同地点。 The school occupies split-site accommodation on the main campus.
resolve,decompose,explain,recount,analyze ;
[例句] 原油受到了自然产生的分解油类物质的微生物的侵蚀。 The oil is attacked by naturally occurring microbes which break it down.
[例句] 他们已经分解了该公司的权力,以抑制其官僚作风。 They have decentralised the company and made it less bureaucratic.
part,leave each other,distinguish,differentiate;
[例句] 现在夫妻双方分别按各自的收入纳税。 Husband and wife are now taxed separately on their incomes.
[例句] 她根据作者、年龄和插图画家分别为该书编了索引。 She's indexed the book by author, by age, and by illustrator.
analyse,analysis,analytical;
[例句] 人们想仔细分析他的作品,并对他的动机提出质疑。 People want to dissect his work and question his motives.
[例句] 要尽量客观地分析情况,尤其是在工作上。 Try to view situations more objectively, especially with regard to work.
full,ample,fully,to the full,fill ;
[例句] 有必要让公众在充分知情的状况下展开辩论。 There needs to be a properly informed public debate.
[例句] 许多学生并未做好接受高等教育的充分准备。 Many students are not adequately prepared for higher education.
(整体中的局部或个体) part,section,portion,proportion,sect ;
[例句] 这些酒中大部分都不适于人类饮用。 Most of the wine was unfit for human consumption.
[例句] 我觉得应为我们遭遇的问题负部分责任。 I feel partly responsible for the problems we're in.
classify,classification,assortment;
[例句] 此信息不易分类。 The information was not easily classifiable.
[例句] 图书馆的书按学科分类。 The books in the library are classified according to subject.
cut apart,break up,excision,segmentation,comminute ;
[例句] 战后对德国的分割 the partition of Germany after the war
[例句] 他的土地被分割成相当分散的几小块. His land is split up into several widely scattered plots.
distinguish,differentiate,[物] [电] resolution,tell apart ;
[例句] 我试图分辨出她用哪种香水。 I tried to identify her perfume.
[例句] 这个物种的雄性和雌性几乎无法分辨。 The male of the species is almost indistinguishable from the female.
lamination,layering,stratification,slice,bed ;
[例句] 粘膜层由好气分层和厌气分层所组成. The slime layer consists of one aerobic and one anaerobic sublayer.
[例句] 一分层具有地层单元的几何形态. The component layers have the geometry of stratigraphic units.
distribution,allocation,distribute,allot,admeasure ;
[例句] 分配给他们的房子舒适宽敞,并配齐了工作人员。 The house allocated to them was pleasant and spacious, and well-staffed.
[例句] 有一些更简单的方法可以促进财富的平均分配。 There are easier ways to encourage the even spread of wealth.
deliver,be confined,childbirth,accouchement,childbearing ;
[例句] 这家医院率先使用了分娩池。 The hospital has pioneered the use of birthing pools.
[例句] 分娩过程最终非常顺利,生了个健康的男婴。 In the end, it was an easy delivery: a fine baby boy.
difference,divergence,[数] bifurcation,ramification,branching ;
[例句] 三方将在下个月会面,以解决余下的分歧。 The three parties will meet next month to work out remaining differences.
[例句] 在后来的新闻发布会上,他说不应夸大分歧。 At a later news conference, he said differences should not be dramatized.
separate,divide,division,severance,box off ;
[例句] 帘子作为分隔物将这间教室和另一间分开。 A curtain acted as a divider between this class and another.
[例句] 这些田地由石墙分隔。 The fields were divided by stone walls.
distribute,spread,scatter,distribution,distributing ;
[例句] 穿着绿色军服的人星星点点地分布在整个大礼堂中。 Men in green army uniforms are sprinkled throughout the huge auditorium.
[例句] 伦敦幼儿园的分布非常不均衡。 The availability of nursery school places varies widely across London.
bypass flow,distributary,split-flow,shunt,diffluence ;
[例句] 驶来的车辆会分流到两条车道。 Approaching cars will be routed into two lanes.
[例句] 尽管实行了交通分流,首都依旧很堵。 The capital remained jammed with diverted traffic.
[生] secrete,secretion,excretion,excrete,exudation ;
[例句] 他们开始发烧,眼睛里分泌出一种水状物。 They develop a fever and a watery discharge from their eyes.
[例句] 这些伤口可能会利索地愈合,也可能会分泌出一种透明的液体。 The wounds may heal cleanly or they may ooze a clear liquid.