在汉英词典中为您找到140条与“”相关的词语:
  • 名 standard,guideline,aim,target;动 follow,act up to,permit,grant;形 accurate,exact,reliable,dependable;副 (一定) definitely,certainly,surely ;
    [例句] 再怎样跟他讲道理都不能让他放弃自己认的事。 No amount of reasoning could shake him out of his conviction.
    [例句] 埃米遇见的妈妈们个个洋溢着自豪和喜悦。 The expectant mothers that Amy had encountered positively glowed with pride.
  • 动 prepare,get ready,intend,plan;名 [军] ready,provision,readiness,set up ;
    [例句] 好运就是当机会来临时,你早已做好了备。 Good luck is when an opportunity comes along and you're prepared for it.
    [例句] 斯图尔特现在变得只要和别人意见不合,就备大吵一架。 Stewart has developed a tendency to mix it verbally with the opposition.
  • [机] calibration,correct,align,aline,adjust ;
    [例句] 他听收音机校了他的表. He regulated his watch according to the radio.
    [例句] 由于校者的失误,图表里的数目并不确。 The amount was misstated in the table because of an error by regulators.
  • standard,criterion,benchmark;
    [例句] 英国许多海滩连最起码的卫生标都达不倒。 Many of Britain's beaches fail to meet minimum standards of cleanliness.
    [例句] 《伦敦标晚报》报址几年前迁走了。 The London Evening Standard moved offices a few years ago.
  • take aim,aim,[军] acquiring,homing on,aim at ;
    [例句] 对峙双方都只是在瞄射击无辜的旁观者。 Both groups on either side are just picking off innocent bystanders.
    [例句] 他们的休闲服系列瞄的是追求时髦的13到25岁青少年。 Their range of leisurewear is aimed at fashion-conscious 13 to 25 year-olds.
  • accuracy,exact,precise,nicety;
    [例句] 他对一些毒药的性质和作用的描述惊人地确。 Her description of the nature and action of poisons is amazingly accurate.
    [例句] 确地说,早间电视节目于10年前进入英国人的生活。 Breakfast television arrived in British life precisely a decade ago.
  • ratify,approve,sanction,authorize;
    [例句] 两个人都被雷克瑟姆的地方治安官批保释,直到3月24日审判。 Both were remanded on bail by Wrexham magistrates until March 24.
    [例句] 一年后我们会对复职申请予以考虑和批。 After a year we will sympathetically consider an application for reinstatement.
  • [测]datum,standard,criterion,reference,benchmark ;
    [例句] 7%的银行基利率太高了。 Bank base rates of 7 per cent are too high.
    [例句] 他对恢复10%的银行基利率表示欢迎。 He welcomed the reinstatement of the 10 per cent bank base rate.
  • standard,lever(台语词,等于普通话中的水平);
    [例句] 我们因提供的服务水一流一直经营得很成功。 We have been successful because we are offering a quality service.
    [例句] 一度身体欠佳令她表现有失水。 A spell of poor health took the edge off her performance.
  • permit,allow,green light,sustain ;
    [例句] 医生许我重新开始训练。 I was given the all clear by the doctor to resume playing.
    [例句] 应该许他偶尔也轻松一下。 He should be allowed the occasional treat.
  • aim [point,direct] at,[机] alignment,aligning,aim at ;
    [例句] 一整排的远摄镜头都对了他。 A bank of telephoto lenses homed in on him.
    [例句] 把蛋糕翻到合适的方向对金属丝架上。 Turn the cake the right way up on to a wire rack.
  • aiming,alidade,collimate,[旧] request granted ;
    [例句] 目标闭入 - 敌飞机进入本机飞弹照范围并被锁定. SHACK ON THE TARGET - Missile lock on a aircraft.
    [例句] 对于使用免提装置是否照禁止也正在征询意见. Views are also sought on whether the use of hands - free devices be similarly outlawed.
  • norm,standard,criterion,rule,guide line ;
    [例句] 该报违反了保护隐私的行为则。 The newspaper breached the code of conduct on privacy.
    [例句] 道格拉斯藐视重量级拳王称号的行为违背了严格的则。 In showing contempt for the heavyweight championship Douglas offended a stern code.
  • approval,examine and approve,check and approve,ratify,approve ;
    [例句] 去年11月,委员会核了这宗交易。 Last November the commission gave its stamp of approval to the deal.
    [例句] 外交部经请示后予以核. The Foreign Office was duly consulted , and gave its nihil obstat.
  • punctual,on time,on schedule ;
    [例句] 他们和往常一样在晚上9点50分时出现。 They appeared on the dot of 9.50 pm as always.
    [例句] 我们将于16分钟后时在巴黎降落。 We shall be landing in Paris in sixteen minutes, exactly on time.
  • not allow,forbid,prohibit,bar from,disallow ;
    [例句] 国外救援人员不进入灾区。 Foreign aid workers will not be allowed into the stricken areas.
    [例句] 谁也说不谈判还会拖多久。 There's no telling how long the talks could drag on.
  • sight bead (瞄用),front sight (of a gun),post ;
    [例句] 瞄:把 ( 枪枝 ) 的星与目标对齐. To align ( a gun, for example ) with a target.
    [例句] 他等待着目标和十字星的重合. He waited for the coincidence of the target and the cross hairs.
  • certainly,for sure ;
    [例句] 这些是极危险的工作,差不多保能毁了你的事业。 These are kamikaze jobs, the ones almost guaranteed to end your career.
    [例句] 照我说的做,保没错儿. Do what I told you . You can't go wrong.
  • harmonize,adjustment,adjusting,alignment ;
    [例句] 三脚架有助于调和稳定相机。 A tripod will be useful to align and steady the camera.
    [例句] 调钢琴需要技巧. It needs skill to tune a piano.
  • 线

    neat line (墙面); [数] directrix,alignment ;
    [例句] 垂直和水线的调整在一幅图像内. Alignment of the vertical and horizontal lines in an image.
    [例句] 调整 ( 光学仪器的 ) 瞄线. To adjust the line of sight of ( an optical device ).