副 another time,again,still,further,anew ;
[例句] 我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。 For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
[例句] 如果当时我再多说一点的话,结果或许会不一样。 Things might have been different if I'd talked a bit more.
revive,rise again,reprocess,regenerate,palingenesis;
[例句] 必须在可行的地方使用可再生能源。 Renewable sources of energy must be used where practical.
[例句] 商店货品齐全,从香烟到再生厕纸应有尽有。 The shop stocks everything from cigarettes to recycled loo paper.
reappear,be reproduced,playback,recurring,emersion ;
[例句] 该书包罗万象、精彩纷呈的特质在舞台上得到了精彩再现。 The kaleidoscopic quality of the book is brilliantly realised on stage.
[例句] 这部电影再现了20世纪40年代好莱坞的辉煌。 The movie recreates the glamour of 1940s Hollywood.
once more,a second time,once again,again ;
[例句] “啊,福克斯上尉,”马丁·麦吉尼斯亲切地说,“很高兴再次见到您。” "Ah, Captain Fox," Martin McGuinness said affably. "Nice to see you again."
[例句] 他1977年因冒充警官而再次入狱。 He was returned to prison in 1977 for impersonating a police officer.
[经] reproduction ;
[例句] 实现了人口再生产类型的历史性转变. A historic transition has been achieved in the population reproduction pattern.
[例句] 绿色食品的非凡性要求其再生产过程专业化. The characteristic of green food asks its reproduction process specializations.
reinsurance,reinsure ;
[例句] 超过的部分,应当办理再保险. The part in excess the amount shall be re - insured.
[例句] 主要考虑一类带红利的比例再保险盈余模型. A class of proportional reinsurance surplus model with dividend process is investigated.
[套] good-bye,see you again,adieu,au revoir,auf wiedersehen ;
[例句] 好了,约翰,回见,再会。 Okay John. See you again. Ta-ta.
[例句] 再见!下星期再会。 Bye! See you next week.
give sb. a new lease on life,reforge,reforger ;
[例句] 如果受到损伤,神经细胞再造的能力有限。 Nerve cells have limited ability to regenerate if destroyed.
[例句] 目的讨论企业流程再造的基本思想和原则. Aim To discuss the essential thought and principle of BPR.
remarry,marry again,deuterogamy,digamy,remarriage ;
[例句] 我的儿子刚刚再婚。 My son just got married for the second time.
[例句] 该教派教规禁止离婚者再婚。 The Church's canon law forbids remarriage of divorced persons.
over and over again,time and again,again and again,repeatedly,oft ;
[例句] 她讲话时斟酌再三,说得非常慢。 She spoke very slowly, weighing what she would say.
[例句] 他对自己的每次行动都再三思量是否合适。 He wonders about the appropriateness of each move he makes.
[核] recycle,recycling ;
[例句] 这些再循环方案在多塞特郡的农村地区首先试用。 The recycling scheme gets its first try-out in rural Dorset.
[例句] 城市将采取有力的措施阻止再循环. Cities will have a powerful incentive to discourage recycling.
[套] good-bye,see you again,I'll be seeing you.,So long.,adieu;
[例句] 埃米举起胳膊挥挥手。“再见,”她喊道。 Amy lifted her arm to wave. "Goodbye," she called.
[例句] 我明确感觉到我将不得不与我的舞蹈生涯说再见了。 I felt sure I'd have to kiss my dancing career goodbye.
once more,a second time,once again,afresh,renewedly ;
[例句] 赤裸裸的猥亵细节再度充斥了报纸的版面。 The newspapers once again filled their columns with salacious details.
[例句] 我们沿着一条崎岖的山间小路再度出发。 We set off once more, over a rough mountain track.
(重新审查) examine again,review,re-try,rehear,retrial ;
[例句] 规范再审案件的审理方式和审理时限. Trial method and term of retrial cases should be regulated , too.
[例句] 民事再审程序是民事纠纷的特殊的救济程序. Civil retrial program a special relief program in civil disputes.
recurrence,resurgence,revival,resurge ;
[例句] 起初,有一些危言耸听的人预言战争会重新再起. At first the alarmists prophesied a renewal of the war.
[例句] 谈判破裂,烽火再起. The flames of war went on when the negotiation broke down.
remarry (of a woman),deuterogamy ;
[例句] 梅表姐为什么不可以再嫁? Why couldn't Cousin Mei remarry?
[例句] 第三部分客观地评价了宋朝妇女的 再嫁 权问题. The third part objectively appraises the right of women's remarriage in Song dynasty. "
[书] moreover,furthermore,besides,into the bargain ;
[例句] 再者, 你会认为真有此事 吗 ? And again, can you acknowledge it as true?
[例句] 这幢房子价钱太贵, 再者地脚也不好. The price is too high, and moreover, the house isn't in a suitable position.
(第二次出版) second edition,reimprint,reprint,republication,republish ;
[例句] 在1918年再版之前,这本书一直非常罕见。 It remained an exceptionally rare book until it was reprinted in 1918.
[例句] 由于需求量上升,去年11月,再版已是势在必行。 Demand picked up and a reprint was required last November.
reeducation,reeducate,reorient,retrain ;
[例句] 对闹派性的人要再教育,要反对闹派性的头头. Persons engaging in factional activities should be re - educated and their leaders opposed.
[例句] 这项工程是毕业后的再教育, 我的工作就是训练老师. The program is at undergraduate. My job is to train teachers.
(留待以后办理或考虑) put off until some time later,what's more,besides ;
[例句] 我想和你谈谈,但可以晚点再说。 I want to talk to you, but it can wait.
[例句] 我再说一遍。我厌恶韦德的生活方式。 Let me say it again. I despised Wade's life.