close to [on,by],near,approach,draw near ;
[例句] 仅有几个人回到临近地区工作。 Only a handful had returned to work in the immediate vicinity.
[例句] 该手册正被译成数种语言,将在临近圣诞节时出版。 The guide is being translated into several languages for publication near Christmas.
[书] befall,arrive,come,come down,become of ;
[例句] 不要等待好事降临,你要向幸福进发。 Do not wait for good things to happen to you. You need to walk towards happiness.
[例句] 乐团在周一的圣灵降临节举行了首场演出。 The orchestra gave its first performance on Whit Monday.
arrive,come,approach,fall ;
[例句] 明年春天的选举即将来临。 And all the time next spring's elections are drawing closer.
[例句] 安第斯山区的雨季通常在12月份来临。 The rainy season in the Andes normally starts in December.
be faced with,be confronted with,be up against,frontage,face ;
[例句] 目前,30%的爬行动物、鸟类和鱼类面临灭绝的危险。 30 percent of reptiles, birds, and fish are currently threatened with extinction.
[例句] 他因有外遇而要面临纪律听证会的裁决。 He will now face a disciplinary hearing for having an affair.
be close to,border on,be on the verge of ;
[例句] 朱莉的婚姻濒临破裂,我为此感到难过。 I'm sad that Julie'smarriage is on the verge of splitting up.
[例句] 他一周之内从这家濒临破产的企业里抽走了数千英镑的资金。 He had siphoned thousands of pounds a week from the failing business.
about to give birth,parturient,near the time of labour,be brought to bed ;
[例句] 杰奎琳临产困难, 康复很慢. The birth was difficult, and Jacqueline was making a slow recovery.
[例句] 很多临产妇女由于孕妇过多而被妇产医院拒之门外. Many expectant mothers were crowded out of the maternity hospitals.
casual,temporary,[经] casual laborer,casual worker,floater;
[例句] 雇用临时工越来越贵了。 It became increasingly expensive to hire casual workers.
[例句] 他在我们这里做临时工。 He works for us on an occasional basis.
temporary,extemporaneous,interim,provisional;
[例句] 我在做临时的秘书工作。 I was doing temporary secretarial work.
[例句] 他在这儿的工作只是临时的。 His job here is only temporary.
[计] critical value,criticality value ;
[例句] 兴奋性刺激超过某一临界值以前毫无反应. Nothing happens until the excitatory stimulus exceeds a certain'threshold'value.
[例句] 临界点所对应的刺激强度为临界值. The ceitical valueis stimulus intensity corresponding to the critical point.
critical ;
[例句] 水大概是在375℃和220个大气压下达到超;临界的. Water becomes supercritical at about 375 c and 220 atm, I think.
[例句] 最终, 它将从查寻过程中得到非临界的结果. Finally, it is not critical to get results back from searches.
clinical ;
[例句] 临床的问题提供一种重要的医学和外科脚本的广泛的选择. Clinical Problems provides a comprehensive selection of important medical and surgical scenarios.
[例句] 随后的部分在儿科学方面包括宠物的临床的敷用. Subsequent sections cover the clinical applications of PET in pediatrics.
mortal,[法] death-bed,dying,last ;
[例句] 她终生抽烟和吸鼻烟几乎到临终的时刻为止. She smoked and snuffed almost to the hour of her death.
[例句] 临终的老人喘着气说出自己的遗愿. The dying old man panted out his last wishes.
[法] temporality,provisionality ;
[例句] 这些人员都是临时性的, 他们在母公司中仍然保留原职原薪以及原有的住宅. These executives are on loan, retaining their seniority and pension rights in the parent company.
[例句] 但实际上, 这些论据大多仅适于临时性补贴或小额补贴. In fact, however, most of these argument justify only temporary or small subsidies.
--
[例句] 海滨公路临海的一侧 the seaward side of the coastal road
[例句] 先专注于干掉任何临海的防御,然后优先攻击暴露的电厂. Focus on out any coastal defenses and exposed power plants first.
--
[例句] 在临死的那些日子里,年迈的女王态度稍缓和了一些。 In her dying days the old Queen unbent a little.
[例句] 他临死的挣扎已经过去了. His last agony was over.
frottage (超现实主义的一种技法) ;
[医]Occ,occas.,occasionally,casually,specially ;
[例句] 因为温度的节奏(速度), 我临时地对寺庙内与我同时代的人发火. Because of the temperature tempo, I temporarily temper to my contemporary in the temple.
just before parting,Parthian ;
--
--