cup,miniature chamber,atria ;
[例句] 我住在三楼前室. I live up two pair of stairs front.
[例句] 窑为半地穴式建筑,3个烟囱,主要由窑前室 、 火门 、 火膛、窑床等构成. It con - sists of front chamber, fire door, fire stove and kiln bed.
[解] pinna,auricle,auricula ;
[例句] 耳廓随之变成皱缩. With time the pinna becomes shrivelled.
[例句] 根据耳廓与人体控制关系. The control relationship between the auricle and the body.
[方] bus,autobus ;
[例句] 据说巴士发生翻车,跌进了峡谷。 The bus is said to have over-turned and fallen into a ravine.
[例句] 会有5辆巴士,先到先上。 There will be five buses, first come first served.
autokinetic,automatic,voluntary,self-acting,kee-jerk ;
[例句] 运行是完全自动的, 你只需开关机器就行了. The movements of machines are completely automatic, you only need to start and stop the machines.
[例句] 这种过程应该是自动的, 本能的. The process should be automatic, instinctive.
self-luminous ;
[例句] 翻译:在创建植物时使用少许自发光,可以使它看起来更像有机物. Use a little Incandescence for vegetation to make it look organic.
[例句] 高质量的蓄光技术: 暴露光亮不少于10分钟,吸收足8小时自发光能量. Quality self - luminous technology : no less than 10 minutes exposing light absorbs 8 hours self - luminous light energy.
dynameter,ergometer,auxiometer,auxometer ;
[例句] 这个缆绳测力计准确 吗 ? How about the accuracy of the cable tension indicator?
[例句] 测量躯干肌耐力 、 臀肌力量 ( 测力计 ) 及步行速度. Trunk muscle endurance, hip muscle strength ( dynamometer ) and gaIt'speed were evaluated.
ill humor,sour one's cheeks,sulkiness,awfulness,distemper ;
[例句] 我不会再因为你去见她而不高兴。 I no longer have any objection to your going to see her.
[例句] 在开车回家的途中,他感到烦躁不安,很不高兴。 He felt restless and dissatisfied as he drove home.
false,improper,[计] pathological,inaccurate,mistake ;
[例句] 总裁捶胸顿足,称那是个错误的交易。 The president beat his breast and called that deal a mistake.
[例句] 牙龈萎缩可能是疾病导致的,也可能仅仅是错误的刷牙方式引起的。 Receding gums can be the result of disease or simply incorrect brushing.
bale;
[例句] 安娜和罗斯玛丽来时提着很多的大包小包和装了食物的篮子。 Anna and Rosemary arrived burdened by bags and food baskets.
[例句] 他们车里满载大包小盒,回到了家。 They returned home with the car bulging with boxes.
penoncel,pennoncel,pennoncelle,banderol,banderole ;
[例句] 一面小旗在微风中飘动. A small flag fluttered in the breeze.
[例句] 那些卡片好像许多面小旗点缀着教室. Those cards seemed like so many little flags dotted about schoolroom.
bracelet,bangle ;
[例句] 她的珠子项链和手镯在她走动时叮当作响。 Her bead necklaces and bracelets jangled as she walked.
[例句] 她的手镯哗啦哗啦直响,她抖得厉害。 Her bracelets were going clack-clack-clack, she was shaking so hard.
banian,banyan,Ficus microcarpa (常绿乔木, 叶、气根、树皮可入药) ;
[例句] 这棵大榕树已经有四百多年的历史了. This huge banyan tree has a history of more than 400 years.
[例句] 在德宏榕树在所有树种中站的比重最大. Dehong in the banyan tree in all the stations in the largest.
incisive,keen,poignant,sharp,knife-edged ;
[例句] 锋利的刀刃可能会划伤皮肤,导致出血。 A sharp blade is likely to nick the skin and draw blood.
[例句] 用一把非常锋利的刀将褐色的皮从肉上剥去。 Pare the brown skin from the meat with a very sharp knife.
military camp,barracks,cantonment,casern ;
[例句] 我弄到了进兵营的通行证。 I got myself a pass into the barracks.
[例句] 那个兵营位于古城堡的旧址上. The barracks stand on the site of the old castle.
barton,pheasantry,henhouse ;
[例句] 狐狸袭击鸡舍,接着带着俘获物逃走了. The fox raided the henhouse and ran off with its prize.
[例句] 有只狐狸在鸡舍附近踅来踅去. There was a fox on the prowl near the chicken coop.
subtraction,subtracting,minus,deducting,detract ;
[例句] 9%的利息减去7%的通货膨胀率等于2%。 9 percent interest less 7 percent inflation equals 2 percent.
[例句] 减去房价,又是10万。 Take off the price of the house, that's another hundred thousand.
baysalt,sea salt ;
[例句] 再下面有件旧水手斗篷, 已经被海盐染成了白色. Underneath there was an old boat - cloak, whitened with sea - salt on many a harbour - bar.
[例句] 主要成份: 乳木果、海盐、甜杏仁油 、 杏仁颗粒、溶角蛋白酶. Ingredient: Shea butter, sea salt and sweet almond oil etc.
downtown streets ;
[例句] 星天牛在连街市中常常能看见. Anoplophora malasiaca can often be looked in the urban area.
[例句] 偶们要到街市里去理发. We'll and get our hair cut in the town.
get wet,moistening,bemoist,bemoisten,dampen ;
[例句] 捏合馅饼时,要弄湿两张饼皮粘连的地方。 When assembling the pie, wet the edges where the two crusts join.
[例句] 我弯下身子走到水边,把脚弄湿了。 I lowered myself to the water's edge, getting my feet wet.
beehive,hive,skep ;
[例句] 我把手伸进蜂箱,结果被蜇了3下! I stuck my hand in the beehive and was stung three times!
[例句] 这蜂箱是用木材做的. The hive is made of wood.