《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 草木

    grass and trees,vegetation,flora,vert ;
    [例句] 这个温室位置绝佳,放眼望去,草木繁茂,郁郁葱葱。 This conservatory enjoys an enviable position overlooking a leafy expanse.
    [例句] 这块地从草木茂盛的狭长地带一直伸展开来。 The land sweeps away from long areas of greenery.
  • 番石榴

    guava,psidium guajave ;
    [例句] 核果和番石榴的芳香,与奶油糖果的果酸交织融合. Lifted stone fruit and guava aromas combine with butterscotch of malolactic.
    [例句] 研究了壳聚糖对番石榴汁澄清效果. The clarification of guava juice by chitosan was studied.
  • 断头台

    [政] guillotine,scaffold ;
    [例句] 穆尔走上断头台,和刽子手说话。 Moore ascended the scaffold and addressed the executioner.
    [例句] 玛丽·安托瓦内特被送上断头台处决后,她的嘴唇动了动,想开口说话。 After Marie Antoinette was guillotined, her lips moved in an attempt to speak.
  • hafnium ;
    [例句] 那么是如何知道火星有铪 -187 的 呢 ? And how is it known that Mars had hafnium - 187 ?
    [例句] 该催化剂为酰胺 - 醚为基础的铪催化剂. This activator is acyl amine - the hafnium activator that ether is a foundation.
  • 大厅

    hall,sala,saloon,lobby loft building,lobby ;
    [例句] 总统阁下会在大厅等你。 His excellency the President will be waiting for you in the hall.
    [例句] 车在市政大厅前靠边并排停下了。 The car pulled in and double-parked in front of the town hall.
  • 跳棋

    Chinese checkers,Chinese draughts,halma ;
    [例句] 他正和艾伯特在书房的炉火旁下国际跳棋。 He was in the study playing draughts by the fire with Albert.
    [例句] 男人们下西洋跳棋,听唱片. The men played checkers and listened the records.
  • 倒立

    handstand,headstand,stand upside down ;
    [例句] 宝塔影子倒立在水里. The pagoda is reflected upside down in the water.
    [例句] 小男孩学了一招, 他能倒立. The little boy learned a stunt; he stands on his head.
  • 衣架

    clothes stand [hanger],clothes tree,hanger,clothes-rack,clothes rack;
    [例句] 这些女裁缝围着模特儿衣架叽叽嘎嘎地讨论衣服这里或那里要做的小改动。 The seamstresses cluck around a dummy, discussing a tuck here and there.
    [例句] 他从衣架上取下他的大衣. He disentangled his overcoat from the coat - hanger.
  • 无害的

    hurtless,innocuous,[医] innocent,innoxious,inoffensive ;
    [例句] 在所有简单无害的娱乐项目背后都隐藏着危险,特别是对儿童而言。 Under all the innocent fun, there are hidden dangers, especially for children.
    [例句] 即使无害的物质在药物测试中有时也会呈阳性. Even innocuous substances can sometimes register a positive result in a drug test.
  • 得知

    be informed of,transpire ;
    [例句] 她得知自己的保险已经被太平洋互助保险公司中止了。 She learned her insurance had been canceled by Pacific Mutual Insurance Company.
    [例句] 他四处询问,得知比利还没到这儿。 He had asked around and learned that Billy was not yet here.
  • 胶版

    offset plate,gelatine process,jellygraph,hectograph,heliotype ;
    [例句] 其中直接涂布又分为辊筒直接涂布和胶版直接涂布. Where direct coating and roller coating and offset directly directly.
    [例句] 包装版有塑料包装版 、 挂历版 、 涂胶版 、 转移印花版 、 烟盒包装版等各类凹版. We provide the gravure cylinders , Including food & beverage packaging , pharmaceutical & chemical packaging, tobacco packaging, Decoration, Textile, etc.
  • 重地

    important place (usually not open to the public),restricted area,place of strategic importance,vital centres,heftily ;
    [例句] 施工重地, 闲人免进. Construction Site. No Admittance.
    [例句] 库房重地, 闲人免进! Storage Room, No Admittance!
  • 吐血

    spitting blood,spit out blood,haematemesis,hematemesis ;
    [例句] 她临死前几天开始吐血。 She began to vomit blood a few days before she died.
    [例句] 我开始吐血,我母亲吓坏了。 I started spitting blood and my mother panicked.
  • 咳血

    hemoptysis,haemoptysis ;
    [例句] 引起咳血的原因,包括有感染, 心脏血管疾病, 肿瘤, 以及血管炎等. The causes for hemoptysis include infection, cardiovascular disease, cancer, and vasculitis.
    [例句] 在这一两天内, 这个人开始咳血. In a day or two, the person starts to cough up blood.
  • 神人

    immortal,one who has obtained the status of sainthood,(仪表不凡的人) one with an extraordinary appearance,god-man ;
    [例句] 他因精力充沛、才华横溢而被尊为神人。 His energy and talent elevate him to godlike status.
    [例句] 我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱,就是在使用神人同性论的言语. One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
  • 泔水

    swill,slops,hogwash,swilling ;
    [例句] 倒泔水时过滤一下, 否则容易堵塞下水道. Pour the swill through a sieve, or it will clog the sewer.
    [例句] *禁止将“泔水”用作反刍动物饲料. Ban the use plate waste as a feed ingredient for ruminants.
  • 度假

    spend one's holidays [vacation],go vacationing,make holiday,take a holiday ;
    [例句] 我们的旅游报价和那些度假手册里的价格相去甚远。 Our tour prices bore little resemblance to those in the holiday brochures.
    [例句] 不如咱俩这个周末出去度假吧? Why don't you and I go away this weekend?
  • holmium,[医] Ho ;
    [例句] 目的探讨钬激光治疗输尿管口囊肿的疗效. Objective To investigate the therapeutic effect of holmium - laser on ureteroceles.
    [例句] 目的探讨经钬激光碎石术后重症感染的原因及护理对策. Objective To investigate the cause and treatment of severe infection after ureteroscope.
  • 朝向

    [建] orientations ;
    [例句] 我一进去,他们就停下来转身朝向我。 As soon as I entered, they stopped and turned my way.
    [例句] 他转身朝向他的伙伴然后回答. He turned to his companion before he replied.
  • 地平线

    horizon,landline,skyline,apparent horizon ;
    [例句] 她出神地看着小窗子外面的蓝色地平线。 She stared dreamily out of the small window at the blue horizon.
    [例句] 陆地在地平线处变成了一片浅灰。 At the horizon the land mass becomes a continuous pale neutral grey.