if it were not for,but for,except ;
[例句] 要不是你,我们可能已经被他们甩掉了。 But for you, they might have given us the slip.
[例句] 要不是对此深信不疑,他不会说这样的话。 He wouldn't say this if it weren't the gospel truth.
extract,excerpt,brief ;
[例句] 我的文章以节录的形式发表了。 My article was published in truncated form.
[例句] 只要人们在适当处标明出处,我其实并不在乎自己的音乐被人节录。 I don't actually mind being sampled as long as people give credit where it's due.
[医] exocrinosity,external secretion ;
[例句] A和D细胞还散布在外分泌部和胰导管上皮及周围结缔组织中,并常伸出旁分泌样胞质突起. Theparacrine - like cytoplasmic processes aere found in some A and D cells.
[例句] G细胞可能同时具备内分泌 、 旁分泌和外分泌方式. G cells may possess endocrine, paracrine and exocrine functions simultaneously.
oceangoing voyage ;
[例句] 奇切思特不顾朋友们的劝阻,再次启程远航. Chichester set off once more in spite of his friends'attempts to dissuade him.
[例句] 是金钱驱使这些渔民驾着破旧小船冒险出海远航。 It's the money that spurs these fishermen to risk a long ocean journey in their flimsy boats.
eyelid ;
[例句] 科宾斯巡佐是一位经验丰富的警官,很少有东西从他眼皮底下溜走。 Sergeant Cobbins was an experienced officer and didn't miss much.
[例句] 有外遇就有外遇好了,但别在我眼皮底下。 Okay so have an affair, but not right under my nose.
backman ;
[例句] 农场雇用了一名拖拉机手和两名杂工。 The farm employed a tractor driver and two general labourers.
[例句] 如果我们很在乎钱, 我们最好不做杂工. If we were serious about money, we'd quit being hired hands.
[书] (行人) pedestrian,(出家而未经剃度的佛教徒) untonsured monk,faquir ;
[例句] “路行者”汽车的性能、轮胎和刹车都更好。 The Roadrunner had better power, better tyres, and better brakes.
[例句] “夜行者”灯的设计符合新的英国安全标准的要求。 The Night Rider lamp has been designed to conform to new British Standard safety requirements.
Fermi (Enrico, 1901-1954, 意大利物理学家,原子弹发明人之一,1938年获诺贝尔物理学奖); [物] fermi ;
[例句] 要求反对称波函数的粒子, 如电子, 叫做费米子. Particles, such as electrons, requiring antisymmetric wave functions are called fermions.
[例句] 当金在BEC方面的技术成熟, 她便朝向未经探索的费米领域前进. Once Jin mastered BECs , she set out on the fermionic frontier.
ferryboat,ferry,scow ;
[例句] 所有的渡船都免费或以极低的收费运载自行车。 All the ferries carry bicycles free or for a nominal charge.
[例句] 渡船是苏格兰边远地区的生命线。 Ferries are a lifeline to the far-flung corners of Scotland.
hazel,hazelnut,filbert ;
[例句] 在烘板上将榛子烤至表皮微煳。 Toast hazelnuts on a baking sheet until the skins char.
[例句] 这些差别未必象不同种源的榛子变种之间所表现的那样明显. These differences are not always as pronounced as among hazelnut varieties of different provenance.
(最后审稿) finalize a manuscript, text, etc.,(审定了的稿件) final version or text ;
[例句] 我们彻底仔细地检查了措词后才最终定稿。 We examine the wording in detail before deciding on the final text.
[例句] 这篇文章已经 定稿. The draft of this article has been finalized [ done ] .
firebrick,[化] fire brick,fire clay brick,refractory brick ;
[例句] 里面衬有一层耐火砖. The inside is lined with bricks.
[例句] 这一点可以用耐火砖来达到. This can be achieved by means of firebricks.
firewood,faggot ;
[例句] 他醒来发现自己躺在一堆柴火上,很不舒服。 He awoke to find himself lying uncomfortably on a pile of firewood.
[例句] 柴火在敞开着的壁炉里熊熊燃烧。 A log fire roared in the open hearth.
make a fire,light a fire,fire up,firing ;
[例句] 他拿了几片木柴生火. He took a few bits of wood and made a fire.
[例句] 他拾些小树枝来生火. He picked up sticks to make a fire.
fishline,angling line ;
[例句] 尼龙钓线 a nylon fishing line
[例句] 河里的鱼很多, 我钓线上的鱼饵也蛮好, 可这些鱼越来越狡猾,今天就是不上钩. There are plenty of fish in the river, and good baits on my line, but the fish are getting clever and refuse to rise to the bait today.
changeless,confirmed,[计] localized,stationary,aptotic ;
[例句] 他的房子是我儿时唯一固定的家。 His house was the only settled home I had as a child.
[例句] 这个人坐在他固定的靠窗的位置。 The man sat at his regular table near the window.
misjudge,miscalculate,unwise,inexpedient,blunder ;
名 (鱼类的一科) right-eyed flounder,flatfish (比目鱼的一类, 两眼都在右侧),plaice ;
[例句] 鲽 形目比目鱼的统称,约300种. Any of about 300 species of flatfishes ( order Pleuronectiformes ).
[例句] 好, 先生, 蚶汤 、 煎鲽鱼片和牛奶咖啡. Yes, sir. chowder, fried fillet of sole and coffee with milk.
[计] fluorescent lamp,[医] fluorescent lamp ;
[例句] 荧光灯闪了几下,接着屋子里豁然大亮,刺得人睁不开眼。 Fluorescent lights flickered, and then the room was brilliantly, blindingly bright.
[例句] 用18瓦的荧光灯灯泡有同样的亮度,而用电量却减少75%。 With an 18-watt fluorescent bulb you get as much light but use 75% less electricity.
dask,race,tear,drive,fluxion ;
[例句] 他们在园子里飞跑着踢足球。 They are galloping around the garden playing football.
[例句] 马车以高速飞跑. The carriage was spinning along at a good speed.