touch,dab,percuss,rap,tap ;
[例句] 用茶匙轻敲鸡蛋,让蛋壳开裂。 Tap the eggs gently with a teaspoon to crack the shells.
[例句] 他用手杖轻敲着腿。 He was tapping his walking stick against his leg.
intensification,thickening,bodiness,[冶] buildup ;
[例句] 他们把墙加厚了. They built the wall up.
[例句] 整个城市都被这场迅速加厚的大雪包裹了起来. The whole city was muffled by this fast - thickening mantle.
do bad,foul up,hash,make a mess of,mess up ;
[例句] 我有种不安的感觉,觉得他会把事情搞糟。 I had an uneasy feeling that he was going to spoil it.
[例句] 他们把活儿搞糟了。 They bungled the job.
bar,bolt,snib,latch ;
[例句] 你没把门闩插上,所以狗跑了。 You left the latch off the gate and the dog escaped.
[例句] 我一看到蝙蝠就把门闩上了。 I had bolted the door the instant I had seen the bat.
(迅速跑出) rush out,wash,dash out,fly out,obtrude ;
[例句] 她愤愤地冲出我的房间。 She flounced out of my room in a huff.
[例句] 她的车突然转向冲出了马路,撞向6英尺高的一面砖墙。 Her car swerved off the road into a 6ft high brick wall.
silk floss,[日] mawata,silk wadding [patting,batting],bombasine ;
[例句] 丝棉及丝棉制品制造销售; 干茧及丝副产品 、 板栗 、 油料作物 、 中药材购销. Simian and Simian products manufacturing sales; Dried and silk products, Chinese chestnut, oil - bearing crops, medicines procurement.
[例句] 勿用洗衣机洗涤丝绸, 少数丝棉混纺织物例外. Don't use a washer rinse silk, a handful of silk cotton blend fabric exceptions.
fine,healthy,laudable,hygeian,castiron ;
[例句] 限制饮食和放松身心是保持健康的两个要诀。 Diet and relaxation are two important keys to good health.
[例句] 伦道夫的著作专门论述污染对健康的影响。 Randolph's work was exclusively concerned with the effects of pollution on health.
(大旅馆) hotel,restaurant,victualing house ;
[例句] 指南上有对每个饭店的简评。 The guide book contains a short write-up of each hotel.
[例句] 圣詹姆斯皇家饭店的厨师们曾经为女王烹制菜肴。 Chefs at the St James Court restaurant have cooked for the Queen.
[体] out-of-bounds,outside,out-of-range ;
[例句] 球明显出界了。 The ball had clearly crossed the line.
[例句] 防守队员把球踢出界外. The defender kicked the ball out of play.
bowstring ;
[例句] 弓箭手拉紧弓弦将箭瞄准靶子. The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.
[例句] 弓弦绷得很紧. The bowstring is stretched taut.
brachyplast,brachyblast,dwarf shoot,stud ;
[例句] 短枝在生长季前期缓慢延长生长. These spurs produce short extension growth in the early part of the season.
[例句] 切勿弄掉无叶的短枝或枝头, 每年的新花就是在其上面形成的. Do not remove the leafless spurs or stubs, on which new flowers appear every year.
plate,sign,brand,trademark ;
[例句] 不同牌子的饮料所含的卡路里数大不相同。 The number of calories in different brands of drinks varies enormously.
[例句] 一家葡萄酒商店正在靠出售威丽牌子的香槟大把大把赚钱。 One wine shop is coining money selling Wembley-label champagne.
hard,stiff,callous,flinty,firm ;
[例句] 针对他们各人不同的需要挑选柔软、软硬适中或者坚硬的床垫。 Choose a soft, medium or firm mattress to suit their individual needs.
[例句] 恐龙峡谷中的化石都嵌在坚硬的砂岩中。 The fossils at Dinosaur Cove are embedded in hard sandstones.
break out of an encirclement,break through,breakout,sortie ;
[例句] 袭击舰即便最后被它们团团围住, 它也会摧毁其中一艘较弱的巡洋舰, 突围而出. The raider, cornered at length, will overwhelm one weak vessel and escape.
[例句] 敌人企图突围. The enemy is trying to break through.
(同一个组织的成员) fellow member of an association or organization,confrere,ecclesia ;
[例句] 如果苏伦一定要去访邻会友,她可以步行嘛. If Suellen wanted to go visiting she could go afoot.
[例句] 会长谢庆土出席登嘉楼福建会馆庆祝成立61周年纪念暨庆贺会友荣誉勋衔联欢晚宴. Attended the 61 st Anniversary Dinner of Terengganu Hokkien Association.
brickkiln ;
[例句] 处处干燥,处处烫手,处处憋闷,整个的老城像烧透的砖窑,使人喘不出气. Everywhere was parched and stifling as if the whole ancient city were one lighted brickkiln.
[例句] 在喀布尔,一阿富汗工人削木柴,以点燃砖窑. An Afghan worker cuts firewood to light a brick kiln in Kabul.
bridegroom,groom ;
[例句] 向新娘新郎祝酒 a toast to the bride and groom
[例句] 新郎请客人起立为女傧相干杯. The bridegroom asked the guests to stand and then toasted the bridesmaids.
short essay,essay,tractate ;
[例句] 她1930年写了篇女性主义的短文《论节育》。 She produced a feminist tract, "Comments on Birth-Control", in 1930.
[例句] 阅读这篇短文很有启发。 Reading this essay was an elevating experience.
broadcast,play,play back ;
[例句] 周四晚上9点英国广播公司电视二台开始播放他的新连续剧。 He begins his new series on BBC 2 at 9pm on Thursday.
[例句] 同时,达斯蒂·斯普林菲尔德的电视剧新作开始在BBC1台播放。 Meanwhile, Dusty Springfield's new TV series began a run on BBC 1.
brush,scrub ;
[例句] 我用刷子刷了一下头发,冲了出去。 I ran the brush through my hair and dashed out.
[例句] 用一把硬刷子在冷自来水下冲洗贻贝。 Clean the mussels with a stiff brush under cold running water.