ultrasonic ;
[例句] 他测出了超声波穿过骨头的速度。 He measured the speed at which ultrasonic waves travel along the bone.
[例句] 超声波扫描显示她怀了双胞胎。 Ultrasound showed she was expecting twins.
[植] hypocotyl,plumular axis,radicel ;
[例句] 这样的幼苗具有伸长的下胚轴或上胚轴的特征. Such seedlings are characterized by having elongated hypocotyls or epicotyls.
[例句] 萌发开始时, 下胚轴依靠细胞增大而迅速伸长. At the onset of germination, the hypocotyl elongates rapidly by cell enlargement.
(环列在花的最外一轮的叶状薄片) sepal ;
[例句] 其中最明显的是鲜艳的花瓣,花瓣下有一轮萼片. Most obvious of these are the brightly colored petals supported by a whorl of sepals.
[例句] 果扁球形, 直径1.7厘米, 基部托以宿存苞片和萼片. Fruit oblate, 1.7 cm in diameter, base with persistent bracts and sepals.
image,imagery,[心理] imago (pl. imagoes,imagines),imago ;
[例句] 这些意象在很大程度上表现出的人性泯灭让她深感惊骇。 She was horrified at the dehumanisation involved in much of the imagery.
[例句] 观点阐述不充分,结构单薄,意象也模糊不清。 The ideas seem sketchily developed, the textures thin, the images vague.
immoderation,incontinence,incontinency,incontinentia,excess ;
[例句] 由于实在闲极无聊,我开始无节制地大吃起来。 I started to eat too much out of sheer boredom.
[例句] 健康与纵欲[无节制]不能相容. Health does not consist with intemperance.
justly,impartially ;
[例句] 法官应当依法秉公办案. Judges shall handle cases impartially and in accordance with the law.
[例句] 秉公办事,何惧天塌下来. Let right be done , though the heavens fall.
not proper,inappropriate,not the right way,improper,misgivings ;
[例句] 卡特被判定在酒吧枪杀3名白人男子,这一罪名似有不妥。 Carter was dubiously convicted of shooting three white men in a bar.
[例句] “我认为这不妥。”——“我不这么看。” "I think it is inappropriate." — "I disagree."
[医] cyclone ;
[例句] 大西洋上空的低气压通常给英国带来恶劣的天气. A depression over the Atlantic usually brings bad weather in Britain.
[例句] 图3.6.1热带低气压在二零零六年九月十二日至十三日的路径图. Figure 3.6.1 Track of the tropical depression on 12 - 13 September 2006.
gain,obtain,achieve ;
[例句] 我们得到了通常难以获取的大量数据。 We gained a rich supply of data which would normally be inaccessible.
[例句] 她从未参与过为任何人获取或复制机密文件之事。 She never participated in obtaining or copying any classified documents for anyone.
dull,dry,insipid ;
[例句] 他的书写得非常真实, 但兴味索然. His book, while truthful, is wanting in excitement.
[例句] 讲话人开始谈起流行音乐时,一半听众兴味索然. Half the crowd turned off when the speaker began talking about pop music.
middle,medial,[计] intervening,intermediary,in-between ;
[例句] 制服上装中间的纽扣在他的肚子上绷得紧紧的。 The middle button of his uniform jacket was strained over his belly.
[例句] 上天就像导演电影那样安排我们的人生,中间的起起伏伏,为的只是最后的完美收场。 God's plan is like a movie. All the good and bad things are arranged together for the good ending.
poke one's nose into others' business,be fond of meddling in others' business,intermeddle,kibitz,poke and pry ;
[例句] 他这个人总是到处管闲事。 He's a man with fingers in a lot of pies.
[例句] 我的邻居们是一群爱管闲事的人。 My neighbours are a bunch of busybodies.
(引言) introduction (to a piece of writing),introductory remarks,preamble,leadin ;
[例句] 导言部分试图将各部分硬拼凑在一起。 The introduction attempts to yoke the pieces together.
[例句] 回到我在导言中所说的,19世纪的西班牙是欧洲整体的一部分。 To come back to what I said in the Introduction, in the nineteenth century Spain was fully a part of Europe.
invigilate,monitor examinations ;
[例句] 监考 to invigilate an exam
[例句] 明天全体学生考英语,他将担任监考. Tomorrow he will supervise all the pupils taking the English examination.
unmatched,invincible,unconquerable,be without equal,invincibility ;
[例句] 许多球手开始觉得自己天下无敌。 A lot of the players began to feel they were untouchable.
[例句] 1588年西班牙无敌舰队被派遣进攻英国。 The Spanish Armada was sent to attack England in 1588.
thorium,[医] Th ;
[例句] 氡和钍射气的子体易被气溶胶吸附. The daughter nuclides of radon and thoron tend to become attached.
[例句] 他们承认,含钍区内的Pb208会产生干扰. They recognized that in a thorium province Pb 208 would present complications.
jawbone,submaxilary,[医] mandible,mandibula ;
[例句] 前颅底和下颌骨发育正常,而下牙槽突代偿性后缩可导致成年腭裂患者的假性颏前突. But the retrusion of alveolar mandible led to chin protrusion.
[例句] 结论 自体下颌骨移植隆颏,无排异等不良反应,移植骨块与颏部能牢固愈合,术后效果满意,是一种理想的颏部美容手术方法. Chin augmentation with autogenous mandibular bone is an ideal method for genioplasty.
(比喻凶险的地方) the gate of hell,danger spot,a trying moment,the jaws of death,[电影]The Portal;
[例句] 嘿, 不瞒您说,他五年前就进了鬼门关了. ” Why, bless you he's in Sheol these five years! "
[例句] 这起事故的受害者是被人从鬼门关里抢救出来. The firemen rescued the little girl form the jaws of death.
jelly ;
[例句] 果冻上面是一小团看上去有点怪异的人造奶油。 The jellies were topped with suspiciously synthetic blobs of cream.
[例句] 果冻冰激凌 jelly and ice cream
banter,crack jokes,giff-gaff,jocosity,prank ;
[例句] 有位朋友戏谑地称它为“避难所”,然后这个名称就沿用了下来。 A friend dubbed it "The Sanctuary" and the name stuck.
[例句] 对文学生活的戏谑 a burlesque of literary life