《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 伸开

    [医]spraid,spread ;
    [例句] 撒克走到他身后,伸开双臂拥抱他。 Thack came up behind him, enfolding him in his arms.
    [例句] “它很大很大”,他边说边伸开手臂比划着。 "It was huge," he announced, spreading his arms wide.
  • 气窗

    transom (window),scuttle,lourer,lourre,louver window ;
    [例句] 一束灯光从门头上的气窗里透了出来. A light appeared through the transom overhead.
    [例句] 云主要通过大气窗区向地表辐射能量. Clouds return radiant energy to the surface primarily via the atmospheric window.
  • 荷叶边

    scollop,scallop,falbala (女衣裙的),rolling list (织疵),flouncing ;
    [例句] " 让我来吧, " 他说着,便弯下腰来解裙子上的那条荷叶边. " Permit me, " he said bending over and disentangling the flounce.
    [例句] 袖口的荷叶边有带点小可爱风, 甜美又有些帅气. The cuffs with falbala small lovely dot, sweet and some handsome wind.
  • 分册

    a separately published part of a book,fascicle,fascicule ;
    [例句] 这部作品将分册出版. The work will appear in parts.
    [例句] 《实用英语语法手册》将分册出版. THE APPLIED HANDBOOK OF ENGLISH GRAMMAR will be published in numbers.
  • 动物群

    fauna,[主澳] mob ;
    [例句] 对于业余博物学者来说,在一片空地上或被炸后的废墟里可能发现种类繁多的植物群和动物群。 A vacant lot or a bombsite can, to the amateur naturalist, produce an extraordinary variety of flora and fauna.
    [例句] 通过观察某些现存的动物群和植物群,我们就能更清楚地了解这种困难了. We shall appreciate this difficulty more clearly, by looking to certain existing faunas and floras.
  • 丛毛

    feathering,flocci;
    [例句] 此突起部分的一丛毛. A tuft of hair on such a projection.
    [例句] 丛毛动物皮上的一簇毛, 尤指狗腿上的(毛 ) A fringe of hair on an animal's coat, especially on the leg of a dog.
  • 草料

    forage,fodder,hay ;
    [例句] 再高傲的马也得自己驮草料。 It is a proud horse that will bear his own provender.
    [例句] 草白蚁科常称为草料蚁,是一种半沙漠种. The Hodotermitidae are a semi - desert species known as forage bants.
  • 血红素

    heme,ferroheme,protoheme,haemachrome,hemachrome ;
    [例句] 这一结构叫做血红素基因. This structure is called the heme group.
    [例句] 氧基血红素把氧气输送供给人体的细胞. Oxyhemoglobin transports oxygen to the cells of the body.
  • 欢宴

    entertain at a banquet on some happy occasion,conviviality,festival,festivity ;
    [例句] 他们在欢宴作乐,开怀畅饮. They were making merry with feasting and wine.
    [例句] 他们欢宴狂饮,还有吟游诗人的歌唱作伴助兴. There were feasts and drinking and singing by the bards.
  • 纤维化

    fibrillation,fibration,fibering,fibrosis ;
    [例句] 囊性纤维化是最常见的致命遗传疾病。 Cystic fibrosis is the commonest fatal here-ditary disease.
    [例句] 肺纤维化怎么治疗是最好最快的方法? Is lobar fiber changed how is cure best the swiftest method?
  • 原纤维

    fibril ;
    [例句] 在伤口中出现了胶原纤维. Collagen fibers appear in the wound.
    [例句] 硬骨的基质既含有蛋白质的胶原纤维,也含有矿物质沉积. The matrix of bone contains both fibers of the protein collagen and mineral deposits.
  • 守备

    perform garrison duty,be on garrison duty,garrison,fielding ;
    [例句] 军队来援救被围的守备军. The troops came to the relief of the besieged garrison.
    [例句] 我曾经在不同守备位置守备,直到高中才开始在投手板演出. I played different positions and didn't start pitching until high school.
  • 源流

    filiation,source and course,origin and development,headstream ;
    [例句] 我在写一篇有关莎士比亚戏剧源流的论文. I am writing a special topic upon the sources of Shakespeare's plays.
    [例句] 巴人源流始于廪君之先,出自巫蜒. Ba people originate from the ancestor of Linjun living in Wuyan.
  • 火把

    (夜间行路时照明的东西) torch,firebrand,flambeau,link,lunt ;
    [例句] 皮特的火把映出了鲍勃和张的模糊身影。 Pete's torch picked out the dim figures of Bob and Chang.
    [例句] 其中一名男子用火把照着他的脸。 One of the men shone a torch in his face.
  • 拍子

    (球拍) bat,racket,beat,pulse,tempi ;
    [例句] 72,000双手和着歌曲整齐划一地打着拍子。 72,000 pairs of hands clapped in unison to the song.
    [例句] 他脚下打着拍子,嘴里哼着调子,身子晃来晃去的。 He tapped his feet, hummed tunes and jiggled about.
  • 柔度

    flexibility ;
    [例句] 柔度系数是挠曲影响系数的一种特殊类型. A compliance coefficient is a particular kind of flexibility - influence coefficient.
    [例句] 该值是由成对的12英寸X3英寸试样的柔度得来的. Values were derived from the duplicate 12 X 3 - in . specimen compliances.
  • 航班

    scheduled flight,flight number,flight ;
    [例句] 定期航班的数量正让空中交通指挥系统不堪重负。 The volume of scheduled flights is straining the air traffic control system.
    [例句] 两家航空公司将在票务和航班安排上展开合作。 The two airlines will cooperate on ticketing and schedules.
  • 折腾

    turn from side to side,toss about,(反复做某事) do sth. over and over again,cause physical or mental suffering,jactation ;
    [例句] 婚礼真是件折腾人的事,办完后得好好休息才行。 Weddings are so much hassle that you need a good break afterwards.
    [例句] 别那样折腾他了, 他毕竟还是个孩子. Stop pulling him about like that; he's a child after all.
  • 长笛

    flute ;
    [例句] 有些器乐段落谱写得非常优美,尤其是竖琴和长笛的部分。 Some of the instrumentation is exquisite, particularly for harp and flute.
    [例句] 长笛与竖琴协奏曲 a concerto for flute and harp
  • 热敷

    hot compress,hot pack,apply hot compress,foment ;
    [例句] 热敷法有助于使发炎限于局部. Hot applications helped to localize the infection.
    [例句] 肌肉酸痛和身体不适通常可以通过热敷或洗热水澡得到缓解。 Stiffness and discomfort can usually be eased with heat or a warm bath.