《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 蜜露

    honeydew ;
    [例句] 原来,花花家族养了很多的蚜虫, 蚜虫吃花园里的花草, 而它们收集蚜虫排出的蜜露来吃. Huahua's family supports many aphides, which eat flowers and plants. They gather honey that aphides produce.
    [例句] 奇奇从没喝过这种蜜露, 不禁好奇地问 花花 这是什么饮料呀? Qiqi has never had such a good drink. He curiously asked Huahua, " What's this? "
  • 忍冬

    [植] honeysuckle,woodbine,kiss-me-at-the-gate,Lonicera japonica (亦作“金银花”, 半常绿灌木, 叶、花入中药) ;
    [例句] 忍冬花放出香气. The honeysuckle was streaming scent.
    [例句] 他又一次看到了盛开的忍冬花. Once more he saw open honeysuckle.
  • 能人

    able person,capable brains,able man ;
    [例句] 强中自有强中手, 能人背后有能人. However strong you are, there's always someone stronger.
    [例句] 大使们都说他是该国首屈一指的大能人. Ambassadors report him the ablest man in the country.
  • 船壳

    hull,skin ;
    [例句] 小船壳让巨浪打穿了. The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.
    [例句] 船壳由龙骨向外弯曲至甲板处. The sides of a ship flare from the keel to the deck.
  • 水热

    hydrothermal ;
    [例句] 她把手指浸入水中,看水热不热. She dipped her finger in the water to see if it's hot.
    [例句] 岩芯的岩石学和矿物学研究也能用来鉴定水热蚀变. Petrological and mineralogical examinations of core material can be used to identify hydrothermal alterations.
  • 双曲面

    [数] double curved surface,hyperboloid ;
    [例句] 作者证实:单叶双曲面和双曲抛物面是直线曲面. The authors show that the hyperboloid of one sheet and the hyperbolic paraboloid are ruled surfaces.
    [例句] 结果表明双曲面微透镜有较高的耦合效率. The results show that the hyperbolic microlens a better coupling - performance.
  • 终板

    soleplate,lamina terminalis [解],end plate,hypothalami,endplate ;
    [例句] 剖面小翼被垂直叶片或终板固定在有效位置. The aerofoils are held in place by upright vanes, or endplates.
    [例句] 终板; 脊柱融合; 颈前路; 重建. Endplate; spinal fusion; Anterior cervical approach; Reconstruction.
  • 假说

    (假设) presupposition,presumption,hypothesis,premise ;
    [例句] 她的假说涉及到电磁辐射的作用. Her hypothesis concerns the role of electromagnetic radiation.
    [例句] 提出来的解释, 只要它的正确性仍然有疑问, 便称为假说. A suggested explanation, so long as its correctness is still in doubt, is called a hypothesis.
  • 髂骨

    [生理] ilium,iliac bone ;
    [例句] 图1-23髂骨大块取骨遗留的缺损. Fig. 1 - 23 Defect in ilium after large graft was removed.
    [例句] 显露髂骨非常简单,但可导致相当多的出血. Exposure of the ilium is simple but may cause considerable bleeding.
  • 自称

    (自己称呼自己) call oneself,declare oneself to be,claim to be,profess,foreclose ;
    [例句] 辛格尔顿是个牛皮大王,他自称有一条空手道黑带。 Singleton was a fantasist who claimed to have a karate blackbelt.
    [例句] 他自称是一名记者,经常四处游历。 He claimed to be a journalist, and he got around.
  • 未成熟

    immaturate,crudeness,immaturity,puerility,verdancy ;
    [例句] 我认为他在时机远未成熟时就把这事说了出去是一种失策。 I think he made a tactical blunder by announcing it so far ahead of time.
    [例句] 熟透的水果不宜长途运输,但未成熟的水果却可以运往全世界。 Ripe fruit does not travel well, but unripe fruit can be transported worldwide.
  • 浸入

    immerse,dip,infusion,immerge ;
    [例句] 身体浸入水中就会明显减轻重量. When a body is immersed in a fluid , it apparently loses weight.
    [例句] 那个大男孩将游泳池中所有的小男孩都短时浸入水中. The big boy ducked all the small boys in the swimming pool.
  • 顽童

    naughty child,urchin,a limb of the devil,imp,jackanapes ;
    [例句] 几十个赤足的顽童从河边成群结队而来. Some dozen barefooted urchins ganged in from the riverside.
    [例句] 你应该躲避这顽童. You should sheer off the urchin.
  • 持平

    (主持公道, 不偏不倚) unbiased,fair,impartial,just ;
    [例句] 预期今年汽车的产量会和去年持平。 It expected to maintain production of cars at the same level as last year.
    [例句] 提起诉讼的数量持平,有罪判决率下降。 The number of prosecutions has stayed static and the rate of convictions has fallen.
  • 着床

    implantation ;
    [例句] 她的目光越过克里斯蒂娜盯着床。 She stared past Christine at the bed.
    [例句] 非同卵双生子是两个受精卵同时在子宫内着床的结果。 Non-identical twins are the result of two fertilised eggs implanting in the uterus at the same time.
  • 诱因

    predisposition,incentive,remote cause,inducement,occasion ;
    [例句] 偏头痛的其他诱因还有电脑的视频显示器和灯管照明。 Other causes of migraine are VDU screens and strip-lighting.
    [例句] 对猫类过敏是哮喘病发作最常见的诱因之一。 Allergy to cats is one of the commonest causes of asthma.
  • 日益

    increasingly,more and more,with each passing day,day by day ;
    [例句] 针对公众对该疾病的不断蔓延日益担忧,从而出台了这一举措。 The move follows growing public concern over the spread of the disease.
    [例句] 所有娱乐领域都日益粗俗化。 Crudeness is on the rise in all fields of entertainment.
  • 无差

    indifference ;
    [例句] 一般说来, “ 静电 ” 和 “ 电流的电 ” 是无差别的. In general, there is no distinction between'static electricity " and " current electricity ".
    [例句] 提出一种静止坐标系下配电网静止同步补偿器 ( D-STATCOM ) 的自适应无差拍控制方法. An adaptive deadbeat control method in stationary frame for level static synchronous compensator ( D - STATCOM ) is proposed.
  • 块菌

    ferfas,truffle,terfez ;
    [例句] 块菌蕈类在西南部的阿尔及利亚沙漠是丰富的. Truffle mushrooms are plentiful in the southwest Algeria desert.
    [例句] 对人类有利的子囊菌包括块菌, 酵母和产青霉素菌. Ascomycetes of interest to humans include truffles, yeasts, and Penicillium species.
  • 气雾

    aerial fog,inhalator ;
    [例句] 高档香水的气雾弥漫在她周围。 A haze of expensive perfume hangs around her.
    [例句] 为产生和弥散气雾,必须有专门设备. Elaborate equipment for generating and distributing the aerosol is necessary.