《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 扣紧

    straining,cocking,tensioning,button,fastening ;
    [例句] 他把盖子扣紧,以使内容物保持干燥. He snapped the lid on to keep the contents dry.
    [例句] 不一会儿, 潜水艇内所有的东西都扣紧了. Within a short time, everything on the submarine was buttoned up.
  • 鸡尾酒

    flip,cocktail,sour,pick-me-up,[电影]Cocktail;
    [例句] 尤金当时正在用香槟和覆盆子酱调配罗西尼鸡尾酒。 Eugene was concocting Rossini Cocktails from champagne and pureed raspberries.
    [例句] 到广场饭店喝鸡尾酒是他们这个高雅时髦的圈子中的人每晚必做的事情。 Cocktails at the Plaza was a nightly ritual of their sophisticated world.
  • 山口

    mountain pass,pass,col,lak,[电影]Mountain Pass;
    [例句] 这条道越过瓦尔山口之后,穿过于拜河畔圣保罗。 After going over the Col de Vars, the route passes through St-Paul-sur-Ubaye.
    [例句] 有两个超过13,000英尺的山口,但坡度平缓。 There were two passes over 13,000 feet but the slopes were gentle.
  • 纵列

    [航空] tandem ;
    [例句] 有38个纵列, 每列长180米. There are 38 files, each 180 meters long.
    [例句] 扫描头包含了纵列扫描技术、电流计以及压电控制扫描镜. The scan head combines tandem scanning technology with galvanometer and piezo - controlled scanning mirrors.
  • 共和国

    commonwealth,republic,reprove,Rep. ;
    [例句] 爱沙尼亚议会已经通过了宣布共和国完全独立的决议。 The Estonian parliament has passed a resolution declaring the republic fully independent.
    [例句] 正式确立合作关系将会促进共和国之间合作的顺利进展。 The formalization of co-operation between the republics would produce progress.
  • 指南针

    compass ;
    [例句] 地图和指南针 a map and compass
    [例句] 我们不得不依靠指南针和不错的运气找到这儿来。 We had to rely on a compass and a lot of luck to get here.
  • 完整的

    complete,whole,holonomic,unabridged;
    [例句] 基于如此不完整的证据采取的任何行动都是愚蠢的。 Any action on the basis of such fragmentary evidence would be foolish.
    [例句] 医学专家尚未提出完整的报告。 The medical experts have yet to report in full.
  • 复杂性

    complexity,complicacy,inhomogeneity ;
    [例句] 直到现在他才明白这一问题的全部复杂性. Only now did he understand the full complexity of the problem.
    [例句] 这些工具属于产品进入的不同的行为模式,提供工具是对复杂性的妥协. These tools are really different modes of behavior that the product enters.
  • 乐曲

    musical composition,composition,music ;
    [例句] 爱乐乐团精彩演绎了这首高难度乐曲。 The Philharmonia played this staggeringly difficult music superlatively well.
    [例句] 这是一曲优美流畅的电子乐曲。 It was a seamless procession of wonderful electronic music.
  • 意欲

    intend to,mean,plan,purpose,conation ;
    [例句] 英格兰意欲在下月的世界青年锦标赛中推出他们的最强阵容。 England intend fielding their strongest team in next month's World Youth Championship.
    [例句] 杀红了眼的暴徒们意欲占领这座城市。 The mobs became driven by a crazed blood-lust to take the city.
  • 传导性

    conductivity,conduction,conductibility ;
    [例句] 盐水比淡水的传导性强得多。 Salt water is much more conductive than fresh water is.
    [例句] 铁 、 铜和银,哪种传导性最好? Which is the most conductive: iron, copper or silver?
  • 甜食

    sweetmeats,dolce,sweet food,sweetmeat ;
    [例句] 这种甜食从冰箱里拿出来就可以吃。 This dessert can be served straight from the fridge.
    [例句] 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。 I was tempted by the dessert menu.
  • 孔子

    (孔丘) Confucius;
    [例句] 孔子的教诲为此事提供了指引。 The sayings of Confucius offer guidance on this matter.
    [例句] 孔子去世100年后, 孟子传授并阐发了孔子的学说. A hundred years after Confucius died, Mencius taught and expanded Confucian doctrine.
  • 警员

    fuzz,[法] police constable,[电影]Polisse;
    [例句] 值夜班的警员准备打卡下班。 The Night Duty Officer was ready to clock off.
    [例句] 警方承诺向所有警员提供均等机会。 The police force is committed to being an equal opportunities employer.
  • 歪风

    evil wind,illwind,unhealthy tendency,unhealthy trend,contagion ;
    [例句] 这会助长欺诈歪风. This will put a premium on fraud.
    [例句] 对这种歪风忍气吞声,只会鼓励更多的歪风. To take such abuse lying down would only encourage more of it.
  • 续篇

    continuance,continuation ;
    [例句] 在续篇中出现了一些重要的新人物. Some important new characters appear in the sequel.
    [例句] 本杂志五月号将刊载该故事的动人续篇. The May number of the magazine will contain an exciting continuation of the story.
  • 铜色

    coppery ;
    [例句] 他的眼睛发亮,面发铜色, 态度傲慢,不顾一切地发着酒疯. His eye was alight, his color coppery, his air swagger, devil - may - care, bacchanal.
    [例句] 黄色的泳衣与她铜色的肌肤是完美的陪衬. Her yellow swimsuIt'serves as a perfect foil to her bronzed skin.
  • 觊觎

    [书] covet,cast greedy eyes on,cast one's covetous eyes on ;
    [例句] 那位年轻的王子觊觎王位. The young prince pretended to the throne.
    [例句] 她的财产已经多得足以引起那些贪得无厌的冒险者的觊觎. Her fortune is already more than sufficient to attract those unscrupulous adventurers.
  • 嶙峋

    jagged,rugged,bony,thin,craggy ;
    [例句] 谁都无法将埃姆平汉教堂疙瘩嶙峋的尖顶弄直。 No one would dream of straightening out the knobbly spire at Empingham Church.
    [例句] 我们穿行在庄稼地里,这里有岩石嶙峋的小山岗,山坡朝下没在地里. We were going through farming country with rocky hills that sloped down into fields.
  • 半岛

    peninsula,byland,biland,chersonese ;
    [例句] 这艘船停泊在离该半岛北部海岸不远的地方。 The boat was anchored off the northern coast of the peninsula.
    [例句] 她乘雪橇穿越西伯利亚到达了堪察加半岛,行程共1.4万英里。 She travelled 14,000 miles by sledge across Siberia to Kamchatka.