《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 神曲

    divine tune,[中药] medicated leaven;
    [例句] 《神曲》是但丁的一部杰作. The Divine Comedy is considered a magnum opus of Dante.
    [例句] 王维克译: 《神曲》, 但丁著. 北京: 人民文学出版社, 1999年. Wang Weike , trans . The Divine Comedy. By Alighieri. Beijing: People's Literature Publishing House, 1999.
  • 着魔

    be bewitched,be possessed.,bedevilment ;
    [例句] 你会渐渐着魔,越陷越深。 You gradually fall under the spell and get drawn in deeper and deeper.
    [例句] 圣经里关于着魔和自毁是怎么说的? What does It'say in the BibIe about possession or seIf - mutllation?
  • 基岩

    bed rock,basement,pedestal rock ;
    [例句] 耗时五年才钻到了基岩。 It took five years to drill down to bedrock.
    [例句] 石油或石油摄影地质主要是研究基岩情况的. Petroleum or oil photogeology is primarily an evaluation of bedrock conditions.
  • 蜂蜡

    beewax,beeswax ;
    [例句] 蜂蜡起到乳化剂的作用。 Beeswax acts as an emulsifying agent.
    [例句] 蜂房里满是蜂蜡。 The hive is full of beeswax.
  • 散心

    drive away one's cares,relieve boredom,ease up,enjoy a diversion,beguilement ;
    [例句] 让我们到公园里去散散心. Let us go to the garden to make us feel better.
    [例句] 我们请她去迪斯科舞会 吧,她需要散散心. Let's invite her to the disco — she needs distraction.
  • 围攻

    besiege,beset,jointly attack sb.,lay siege to,beleaguer ;
    [例句] 法官说警方对围攻安排不当。 The judge said the police had mishandled the siege.
    [例句] 无枪炮或缺水的城市在大军围攻时是无法自卫的. A city without guns or water is defenseless before an army.
  • 恩泽

    [旧] (指皇帝或官员给与的恩惠) bounties bestowed by a monarch or an official ;
    [例句] 他生活在幸运的微笑之中,承受着伟人的恩泽. He lived in the smiles of fortune and basked in the favor of the great.
    [例句] 学会把所受的伤害写在沙子上,把所得的恩泽刻在石头上. Learning to write the sadness on sand and benefaction on the stone.
  • 狙击手

    sharp-shooter,[电影]Search and Destroy;名 sniper;
    [例句] 对于战地记者来说,躲避狙击手的子弹是家常便饭。 For war reporters, dodging snipers' bullets is all in a day's work.
    [例句] 一名海军卫生员被狙击手射伤了。 A Navy medic was wounded by sniper fire.
  • 偏执

    bigoted,stubborn,crankiness ;
    [例句] 他非常偏执,而且具有种族歧视思想。 He was bigoted and racist.
    [例句] 他被确诊患有偏执型精神分裂症。 He was diagnosed as a paranoid schizophrenic.
  • 吼叫

    bellow,snarl ;
    [例句] 他朝他的兄弟吼叫,脖子上青筋暴突。 He shouted at his brother, his neck veins bulging.
    [例句] 那只熊龇出牙齿,发出一声低沉的吼叫。 The bear exposed its teeth in a muffled growl.
  • 进水口

    blast-hole,blasthole,water inlet,water intake,infall ;
    [例句] 本文以紫坪铺水利枢纽工程引水发电洞进水口边坡为研究对象. This paper takes the water - intake slope as the research object.
    [例句] 现在我们得把水渠的进水口关上了. Now we must shut off the in - flow of the canal.
  • 胚囊

    blastocyst,embryo sac,blastophore,gastrula,megaspore ;
    [例句] 胚囊,普通具有8个遗传上相同的单倍体核. Embryo has most commonly eitht genetically identical haploid nuclei.
    [例句] 植入之后不久,胚囊的壁, 即滋养细胞含有两层细胞. Shortly after implantation the blastocyst wall, the trophoblast, consists of two layers of cells.
  • 暴风雪

    blizzard wind,snowstorm,blizzard,[电影]Metel;
    [例句] 暴风雪夹着大团的积雪吹过湖面。 A blizzard was blasting great drifts of snow across the lake.
    [例句] 暴风雪今天袭击了西部地区,导致气温骤降。 A snowstorm hit the West today, bringing with it frigid temperatures.
  • 简介

    brief introduction,synopsis,summary,abstract;
    [例句] 我和查尔斯在他的书房里闭门开简介会。 Charles and I were closeted in his study for the briefing session.
    [例句] 该报每周刊登一篇关于一名优秀运动员的简介. The newspaper publishes a profile of a leading sportsman every week.
  • 稠化

    [化] multiviscosity,bodying,densification ;
    [例句] 缔和聚合物较 非 缔合聚合物而言是一种比较好的酸液稠化剂. Association polymer than the non - associated polymer is a relatively good acid viscosifier.
    [例句] 通过对稠化剂和抗磨添加剂的筛选,研究以水为分散介质的润滑脂. Lubricating greases with water as dispersing media are studied by screening thickeners and anti - wear additives.
  • 精灵

    (鬼怪) spirit,demon,eidolon,fairy,genius;
    [例句] 在纽伯里举行的伯克郡障碍赛中“水玉精灵”把骑师掀了下来。 Crystal Spirit unseated his rider in the Berkshire Hurdle at Newbury.
    [例句] 她是个鬼马小精灵,看起来也就刚满10岁。 She was an elfin-like girl who looked barely 10 years old.
  • 短柱

    short column,stump,strut,puncheon ;
    [例句] 冠柱状雪花:这些晶体首先长成短柱形. Capped column snowflake ^ These crystals first grow into stubby columns.
    [例句] 研究了钢骨超高强混凝土框架短柱的抗剪承载力. The test research of shear strength of steel reinforced super - high - strength concrete short columns is carried out.
  • 骨头

    (骨骼) bone,character,a person of a certain character ;
    [例句] 她那蜡黄的皮肤紧紧地包着脸上的骨头。 Her sallow skin was drawn tightly across the bones of her face.
    [例句] 你能听到锯子锯进骨头里的声音。 You can hear the saw as it cuts through the bones.
  • 牛犊

    calf ;
    [例句] 牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈. The calf blared for its mother.
    [例句] 它昨天晚上下了个牛犊呢. She done have a calf las'night.
  • 肉汤

    broth,porridge,[现主苏格兰] bree,[方] brewis,gravy ;
    [例句] 把肉汤倒进滤网滤一下。 Pour the broth through a strainer.
    [例句] 她总是用泡在炖肉汤中的肉招待客人. She always serves the meat swimming in its own juice.