[美] policeman,constable,cop,peeler ;
[例句] 在彼得斯堡,过去5年中有30名巡警死于暴力事件。 In Petersburg, 30 patrolmen have died violently in the past five years.
[例句] 公路巡警关闭了这条路。 Highway patrol officers closed the road.
quail,partridge ;
[例句] 他们正餐吃的是鲑鱼、鹌鹑肉和水果。 They dined off salmon, quail, and fruit.
[例句] 我用那只枪打死过几百只鹌鹑。 I've shot hundreds of quail with that gun.
sapphire,[化] saphire ;
[例句] 他送给女友一枚镶着蓝宝石的订婚戒指。 He gave his girlfriend a sapphire engagement ring.
[例句] 现在让我们考虑象钻石和蓝宝石这样的晶体. Now let us consider crystals such as diamond or sapphire.
sapling,seedling ;
[例句] 种树苗的时候,我喜欢事先划出行来。 When planting seedlings I prefer to mark out the rows in advance.
[例句] 新栽的树苗95%都已成活. Ninety - five per cent of the new seedlings have survived.
(缩水) shrink,contract,shrinkage ;
[例句] 毛线用热水洗会抽缩. Washing wool in hot water will make It'shrink.
[例句] 查坎·乔治内心感到抽缩, 一言不发地坐着. His insides contracting , Chicken George sat mutely.
snuggle up to,lean close to,nestle,snuggle ;
[例句] 她顺从地偎依在他的怀中。 She lay pliant in his arms.
[例句] 杰米在沙发上偎依着母亲. Jamie nestled up to his mother on the sofa.
sages and men of virtue,oracle ;
[例句] 我年轻时的确热心于和圣贤经常来往. Myself when young did eagerly frequent Doctor and Saint.
[例句] 人非圣贤, 孰能无过? Not everybody is a sage. Who can be entirely free from error?
ghastly pale,deathly pale,pallid ;
[例句] 他一看到夏普浸满鲜血的制服,脸色顿时变得煞白。 His face blanched as he looked at Sharpe's blood-drenched uniform.
[例句] 她看见他的下巴绷紧,脸色煞白。 She saw his jaw tighten and his face lose its colour.
witty remark,witticism,wisecrack,(讽刺的话) sarcastic remark,a play upon words ;
[例句] 他迄今为止一直不为我说的俏皮话所动。 He had thus far succeeded in fending off my conversational sallies.
[例句] 他出口就是俏皮话,说话下流不带脏字。 He is a master of the pun and the double entendre.
grievance,complaint,resentment ;
[例句] 但是幽默的背后却透着怨气。 But underneath the humour is an edge of bitterness.
[例句] 好了, 汤姆, 吐完了怨气达成协议吧. Now, Tom, let the steam off and come to an agreement.
tractable,docile,tame and gentle,tractability ;
[例句] 我们把这匹驯良的马骑得都走不动了. We had ridden the willing horse to a standstill.
[例句] 他驯良听话. He was docile and obedient.
high interest,usury ;
[例句] 雷迪先生被教皇授予“圣格列高利骑士”的荣誉称号。 Mr Reddy has been honoured by the Pope by being made a knight of St Gregory.
[例句] 大量的 “ 追逐高利的流动资金 ” 进一步扩大了各种货币之间比值的浮动幅度. The quantity of " hot money " exaggerated still further the swings between currencies.
ventral,pelvic fin,ventral fin ;
[例句] 鱼的腹鳍 a fish's ventral fin
[例句] 腹鳍 对应着四足动物的后肢. Ventral ( or pelvic ) fins correspond to the hind limbs of a quadruped.
[口] dried up,shrivelled,wizened ;
[例句] 枣儿都晒干巴了. The dates have all dried up in the sun.
[例句] 人老了, 皮肤就变得干巴了. When a person grows old, his skin shrivels.
organ,pipe organ ;
[例句] 管风琴发出的音量比小提琴或笛子都大. A pipe organ gives much more volume than a violin or flute.
[例句] 他教授钢琴、管风琴和作曲。 He taught the piano, organ and composition.
this moment,right now,now,at present,here ;
[例句] 格特鲁德此时明显察觉自己的悲伤情绪已影响到他人。 Gertrude now clearly felt that she had obtruded her sorrow.
[例句] 塞西尔此时开始慌张起来,连忙发射了两枚遇险信号火箭。 Cecil now began to panic and fired off two distress rockets.
even,even if,even though,no matter how ;
[例句] 船长决定哪怕是对高级船员也要封锁这个可怕的消息。 The captain decided to withhold the terrible news even from his officers.
[例句] 他们现在所享有的自由哪怕在10年前都是做梦也想不到的。 They have freedoms that were undreamed-of even ten years ago.
[书] (得到消息知道) learn (of an event) ;
[例句] 我已从一位可靠人士那儿获悉,这家公司经营得非常糟糕. I've heard from a reliable source that company is running very badly.
[例句] 我获悉新董事是墨西哥人. I read that the new director is a Mexican.
get along with (each other),get on,live together,mix in ;
[例句] 他为人刻薄、难相处是出了名的。 He had a reputation for being bloody-minded and difficult.
[例句] 你的邻居怎么样?跟他们相处得好吗? What are your neighbours like? Do you get on with them?
have no alternative but to,be obliged to,have to,cannot choose but do,have no alternative but ;
[例句] 其他行业只得精简管理人员以减少行政开支。 Other industries have had to sack managers to reduce administrative costs.
[例句] 帕奇只得咬紧牙关压住怒气。 Patsy had to clench her jaw to suppress her anger.