affix one's seal,seal,stamp ;
[例句] 协定已经签字盖章. The agreement has been signed and sealed.
[例句] 须经航空公司盖章,该机票才能生效. The ticket has to be stamped by the airline to validate it.
sore spot,tender spot,sore,a tender spot ;
[例句] 阿利斯泰尔看到亨利向后缩了一下,好像那些话触到了他的痛处。 Alistair saw Henry shrink, as if the words had touched a nerve.
[例句] 这个发言击中了他的痛处. This speech touched him on his most sensitive spot.
oxen and horses,beasts of burden ;
[例句] 这里有很好的草地供你们放牧牛马. There is good grassland here for your cattle and horses to graze on.
[例句] 他们一辈子干的牛马活,过着穷日子. They've been working like brutes and living in poverty all their lives.
gym suit,sport suit,sports wear ;
[例句] 她伸手又从衣橱里取出一件运动服。 She reached into the wardrobe and extracted another tracksuit.
[例句] 这家商店卖运动服. This shop sells sports apparel.
thunder ;
[例句] 光打雷不下雨. It thundered, but no rain fell.
[例句] 这小女孩非常害怕打雷. The little girl is intensely afraid of thunder.
tree farm,forestry centre,forestry station ;
[例句] 年代较近的针叶树林场还比不上年代久远的林场。 The more recent conifer plantations cannot yet compare with the old woodlands.
[例句] 他们除去了林场中多余的树木,以利来日森林长得更茂密. They thinned out a stand to create a lush forest tomorrow.
tyre ;
[例句] 拧下车轮螺母,放掉车胎的气,换上备用胎。 Remove wheelnuts, let down tyre, put on spare.
[例句] 车胎爆裂 to have a blowout
[书] (逐渐增加或增广) multiply,increase gradually in number or quantity ;
[例句] 这支乐队的专辑繁衍出一连串走红的单曲唱片。 The band's album spawned a string of hit singles.
[例句] 兔子有充足的食物就会繁衍得很快. Rabbits proliferate when they have plenty of food.
trek,trudge ;
[例句] 大部分时候都是沿着被人踩得坑坑洼洼的小路跋涉。 Most of the trek is along worn paths.
[例句] 这对夫妇在黑黝黝的山坡上艰难跋涉。 The couple trudged up the dark mountainside.
suffering,calamity,disaster ;
[例句] 我击杀埃及地头生的时候,灾殃必不临到你们身上灭你们. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.
[例句] 16摩押的灾殃临近.她的苦难速速来到. The calamity of Moab is near to come , and his affliction hasteth fast.
[书] a stratagem which ensures success,odds-on ;
[例句] 尽管胜算微乎其微,巴雷还是很快被身不由己地推到了选举的舞台上。 Barre was quickly drawn into the electoral arena, although with singular lack of success.
[例句] “天堂男孩”和“飞奔将军”这两匹赛马在开赛的前两场胜算很大。 Paradise Boy and the Galloping General have clear chances in the opening two events on the card.
homesickness,nostalgia,[电影]Nostalghia;
[例句] 这些怀想如乡愁一样萦绕得使我忧郁了. These fond recollections lingered with me like a kind of homesickness, leaving me dejected.
[例句] 小时侯, 乡愁是一枚小小的邮票. When I was a child, my homesickness was a small stamp.
observatory,meteorological observatory ;
[例句] 气象台说将有暴风雨来临. The weather station warned that a storm was coming.
[例句] 据气象台预报, 明天有大风. According to the weather forecast, there will be a gale tomorrow.
[方] weight,plummet,ear pendant,eardrop ;
[例句] 青,我把我的表卖了一百法郎,把表链和坠子卖了三百法郎. To keep watch or guard , especially over a corpse.
[例句] 大部分试戴过这一款坠子的客人都会购买它. Most of customers would buy the pendant after wearing it.
postscript (P.S.),additional comments,appertain ;
[例句] 在他的签名下,有一句简短的手写附言。 A brief, hand-written postscript lay beneath his signature.
[例句] 他的信末又是一贯的浪漫附言. There was the usual romantic postscript at the end of his letter.
opprobrium,stigma,[法] blot,blot on one's escutcheon,imputation ;
[例句] 瓦茨的污名令人难忍受. The stigma of Watts was too heavy to bear.
[例句] 她的行为将给她的家庭留下污名. Her behavior will leave a stigma on her family.
monograph,treatise ;
[例句] 她最近在商务印书馆出版了她的第4本专著. She has recently published her fourth book with the Commercial Press.
[例句] 他写了一本描写边疆各省的专著. He wrote a book descriptive of the frontier provinces.
course (of study),Windows tutorial,tutorial ;
[例句] 这是一种新语言教程的试用版. This is a pilot edition of a new language course.
[例句] 学校正试用新的数学教程. Schools are piloting the new maths course.
where'er ;
[例句] 人们开始四下察看,想弄清楚那声响来自何处。 People began looking across to see where the noise was coming from.
[例句] 不难看出她从何处获得的这种自我感觉。 It's not hard to see where she got her feelings about herself.
neon lamp,neon light,neon tube,neon,neon sign ;
[例句] 在城市广场上,霓虹灯依次闪烁。 In the city squares the neon lights flashed in turn.
[例句] 霓虹灯在渐浓的雾霭中隐约闪烁。 Neon lights gleamed in the deepening mists.