《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 能耐

    [口] ability,capability,skill,talent ;
    [例句] 他吸收利用互不相关的零碎信息的能耐惊人。 His ability to absorb bits of disconnected information was astonishing.
    [例句] 他将比赛技能提至所要求的水平,这说明他颇有能耐。 It says a lot for him that he has raised his game to the level required.
  • 盛产

    abound in,teem with ;
    [例句] 此地盛产水果, 尤以梨桃著称. The place abounds with fruit, especially pears and peaches.
    [例句] 该地区盛产小麦. The district is fertile of wheat.
  • 吞并

    annex,gobble up,swallow up,merger ;
    [例句] 20世纪80年代,一些出版巨头开始吞并一些较小的公司。 During the 1980s monster publishing houses started to swallow up smaller companies.
    [例句] 他还否认会试图吞并该国。 He also denied that he would seek to annex the country.
  • 逆境

    adversity,[计] adverse situation,[电影]Gyakkyo Nine;
    [例句] 他在逆境中表现出了勇气。 He showed courage in adversity.
    [例句] 面对逆境的勇气 courage in the face of adversity
  • 助听器

    deaf-aid,audiphone,hearing-aid,hearing aid,hearing aids ;
    [例句] 把助听器调高一两个刻度就可以。 Just crank up your hearing aid a peg or two.
    [例句] 听觉障碍者反映数字电话会对助听器造成干扰。 The hearing-impaired say digital phones interfere with hearing aids.
  • 黏附

    [交]adhesion ;
    [例句] 用黏附辅助脂质体法 ( adhesionassistedlipofection,AAL ) 转染脾细胞. Third , spleen cells were transfected using adhesion - assisted lipofection ( AAL ) method.
    [例句] CD48因子是一种与淋巴细胞的黏附, 激活和聚集有关的一种以糖基磷脂酰肌醇为靶点的蛋白质. CD 48 is a glycosylphosphatidylinositol - anchored protein inoled in lymphocyte adhesion, actiation, and costimulation.
  • 到来

    arrival,advent,set in ;
    [例句] 在即将到来的选举中,我们将面临一场恶斗。 We'll face a tough fight in the upcoming election.
    [例句] 首都加强了警备,准备迎接总统的到来。 Security tightened in the capital in readiness for the president's arrival.
  • 奇遇

    happy encounter,fortuitous meeting,(奇特遭遇) adventure,[电影]L'avventura;
    [例句] 真是天缘奇遇,他们住进了同一家旅馆。 By a strange quirk of fate they had booked into the same hotel.
    [例句] 那场奇遇改变了他人生的方向. The adventure changed the whole current of his life.
  • 当众

    in the presence of all,in public,before the public,openly ;
    [例句] 所有这些当众宣泄都是很失体面的。 All this public outpouring is so undignified.
    [例句] 坎贝尔当众训斥了他们。 Campbell dressed them down in public.
  • 回味

    aftertaste,recollect the pleasant flavour of ...,call sth. to mind and ponder over it,enjoy in retrospect ;
    [例句] 她默默地回味着这两句话,她觉得他就在她的身边,活泼的, 热烈的,跟平时一样. He seemed to be standing beside her - so warm, so very much alive.
    [例句] 回味起来,奇怪的是,它们显得同等地枯燥乏味. It was odd that in retrospect they both seemed equally dreary.
  • 之前

    before,prior to,ago,forestall,pre- ;
    [例句] 在参加该项目之前必须结清余账。 You have to pay your outstanding bill before joining the scheme.
    [例句] 在拿吃的之前,用热肥皂水把手好好地洗干净。 Wash your hands thoroughly with hot soapy water before handling any food.
  • 戒心

    vigilance,wariness,alertness ;
    [例句] 当你遇到他时,他谈论起自己时总是能让人放下戒心。 When you meet him, he is disarming as he talks about himself.
    [例句] 别那么大戒心,查利,我只是开个玩笑罢了。 Don't get defensive, Charlie. I was only joking.
  • 苜蓿

    clove,clover,[医] alfalfa,Medicago sativa L.,clover blossom ;
    [例句] 苜蓿科植物广泛用作动物饲料。 The alfalfa plant is widely used as animal fodder.
    [例句] 苜蓿 、 苹果 、 洋白菜和洋葱都广泛种植. Alfalfa, apples, cabbages, and onions are widely grown.
  • 铝化

    calorize,aluminizing ;
    [例句] 当铝化的[麦拉板](一种聚酯树脂制成的薄膜)反射阳光时, 可自反冲的光子获得小小的动力. The aluminized Mylar reflects sunlight, thereby deriving a little kick from the recoiling photons.
  • 缓行

    amble ;
    [例句] 接近马厩时,他勒马缓行,轻拍它的脖颈。 As he neared the stable, he slowed the horse and patted it on the neck.
    [例句] 他在靠近繁忙的公路时勒马缓行. He reined in as he approached the busy road.
  • 伏兵

    troops in ambush,ambuscade,ambush ;
    [例句] 敌人将诱骗者一直追到伏兵所在地. The enemy chased the decoys down to the place of ambush.
    [例句] 他怀疑有伏兵. He suspected an ambush.
  • 变形虫

    amoeba (音译 “阿米巴”),amoebae ;
    [例句] 变形虫是很简单的生物体. The amoeba is a very simple organism.
    [例句] 当环境不利时,变形虫产生包囊. An amoeba forms a cyst when conditions are unfavourable.
  • 闭经

    [医] amenorrhea,amenorrhoea,menostasis ;
    [例句] 主诉主要是不规则出血 、 闭经、经期延长. The main complaints were irregular bleeding , amenorrhoea and prolonged bleeding.
    [例句] 有的人因此会忽然暂时闭经, 也存在. Some people because this can abrupt temporary amenorrhoea, also exist.
  • [化] amidine ;
    [例句] 随后,叠氮化脒异构化生成氨基四氮杂茂. Guanyl azide is then isomerized to aminotetrazole.
    [例句] 它们与氨反应形成脒. They will react with ammonia to form amidines.
  • [化] ketone,[医] keto- ;
    [例句] 硅酮隆胸植入物 a silicone breast implant
    [例句] 一种叫作吡啶酮的新型抗艾滋病药物能促使艾滋病毒变异,使其不能繁殖,也不会再感染新的细胞。 A newer anti-HIV drug called pyridinone caused HIV to mutate into a form which could not reproduce or infect new cells.