《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 弹道

    trajectory,[化] ballistic curve,ballistic trajectory,[电影]Ballistic;
    [例句] 弹道测试表明,武器和受害者体内取出的子弹相吻合。 Ballistic tests have matched the weapons with bullets taken from the bodies of victims.
    [例句] 这些武器正在接受弹道测试,以确定它们是否曾用于枪击案中。 The weapons are undergoing ballistics tests to see whether they were used in the shootings.
  • 渔网

    fishing net,flue ;
    [例句] 几个渔夫坐在木桶上修补渔网。 Several fishermen sat on wooden barrels, tending their nets.
    [例句] 当地渔民的渔网老是被水下的东西钩住。 Local fishermen's nets kept snagging on underwater objects.
  • 哀鸣

    a plaintive whine,ululate,whine ;
    [例句] 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣. Katydids were lamenting fall's approach.
    [例句] 他们躺在硬实的沙地上,听着海鸥的哀鸣。 They lay on the firm sands, listening to the plaintive cry of the seagulls.
  • 蹦床

    名 [体]trampoline,Gymnastics Trampoline ;
    [例句] 何雯娜,蹦床运动员, 是我最喜欢的女运动员. He Wenna a trampoline athlete, is my favorite sportswoman.
    [例句] 当又有了烟瘾时,找其他你想做的事情来做,比如说蹦床或涂指甲等想法. Jump on a trampoline or paint your fingernails a couple of ideas.
  • 入睡

    go to sleep,fall asleep,drop asleep,go to one's dreams,put one's eyes together ;
    [例句] 静脉注射了镇静剂后病人安然入睡。 The patient is sedated with intravenous use of sedative drugs.
    [例句] 那些歌声搅得我无法入睡。 I can't get to sleep with all that singing.
  • 安歇

    go to bed,retire for the night,roost ;
    [例句] 孩子们在各自的房间里安歇着, 楼下是空空洞洞的. The children were breathing in their rooms; the downstairs was hollow.
    [例句] 我当晚在小船上安歇了一夜. I reposed that night in the boat.
  • 何况

    (用反问语气表示更进一层的意思) much less,let alone,the rather that ;
    [例句] 大人尚且举不起来, 何况小孩子. Even grown - ups can't lift it, to say nothing of children.
    [例句] 我们死都不怕, 何况困难? We fear no death, let alone difficulties.
  • 以便

    so that,in order to,so as to,with the aim of,to the effect that ;
    [例句] 玛丽把头向后仰,以便能看到他。 Mari tilted her head back so that she could look at him.
    [例句] 她保留了许多副本以便作进一步的注解。 She retained a number of copies for further annotation.
  • 扎根

    take root ;
    [例句] 他的基本观念依旧扎根于自由主义传统。 His basic outlook remains anchored in the liberal tradition.
    [例句] 偏见容易在头脑中扎根。 Prejudices can easily become implanted in the mind.
  • 议院

    legislative assembly,parliament,congress,chamber,house ;
    [例句] 议院的意见又产生了分歧, 该法案以11票获得通过. The House again divided, and the bill was passed by 11 votes.
    [例句] 他对议院法和下议院的传统惯例都非常熟悉. He has parliamentary procedure and the rules and traditions of the House of Commons at his fingertips.
  • 病例

    case (of illness) ;
    [例句] 该国内地的很多地区无法即时报告艾滋病病例。 Many areas in the country'sinterior are unable to report Aids cases immediately.
    [例句] 下午的小组谈到具体的上瘾病例以及其中的问题。 Afternoon groups relate to the specific addictions and problems therein.
  • 利润率

    profit margin,profit rate,rate of profit ;
    [例句] 去年,这个集团的纯利润率为30%。 The group had a net profit margin of 30% last year.
    [例句] 为了维持资金周转,利润率已被降为最低。 Profit margins have been slashed to the bone in an attempt to keep turnover moving.
  • 赏罚

    rewards and punishments,deserving award and punishment ;
    [例句] 他法令严明, 赏罚必信. His law is strict, the award and punishment must believe.
    [例句] 而且,这种赏罚、升降必须同物质利益联系起来. And they should be linked to increases or reductions in material benefits.
  • 生性

    natural disposition ;
    [例句] 他生性温柔亲切。 He was by nature affectionate.
    [例句] 他是个生性活泼的小男孩。 He was by nature a spirited little boy.
  • 鹅口疮

    [医] thrush,mycotic stomatitis (又称“雪口”由白色念珠菌引起),white mouth ;
    [例句] 他们强调了人的鹅口疮综合症和TGE的共同点. They have pointed out the similarities of the sprue syndromes in man and TGE.
    [例句] 利用储药罐也会减少发生鹅口疮的可能. Using a spacer will also help reduce the possibility of thrush.
  • 热浪

    [气] heat wave,hot wave,warm wave ;
    [例句] 地中海的热浪炙烤着英国。 Britain bakes in a Mediterranean heatwave.
    [例句] 在早晨的热浪中她很快就蔫儿了。 She soon wilted in the morning heat.
  • 完蛋

    [口] be finished,be doomed,be done for,be ruined ;
    [例句] 我们需要他的帮助,否则我们就完蛋了,死定了,彻底从人间蒸发了。 We need his help or we're done for, dead and gone, lost.
    [例句] 他彻底完蛋了,但仍旧对每个人大吼大叫。 He's all washed up, but he still yells at everyone.
  • 浴盆

    bathtub,sark,tub ;
    [例句] 使用浴盆前先把里面擦洗干净. Wipe out the bath before you use it.
    [例句] 浴盆也得修了. 它漏. The tub needs fixing too. It leaks.
  • 旅途

    journey,trip ;
    [例句] 虽然旅途漫长孤独,图马罗还是继续前行。 Although the journey was a long and lonely one, Tumalo pushed on.
    [例句] 他整个旅途中都在观察她. He'd been observing her the whole trip.
  • 把手

    handle,holder,hand,knob,gripe ;
    [例句] 在拿吃的之前,用热肥皂水把手好好地洗干净。 Wash your hands thoroughly with hot soapy water before handling any food.
    [例句] 把手位于车门之外。 The handles stand proud of the doors of the car.