docking,dock ;
[例句] 他把船引靠码头. He docked the ship.
[例句] 船已经靠码头了. The ship has docked.
stipend,grant-in-aid,student subsidies,student grant ;
[例句] 申请助学金 to apply for financial aid
[例句] 学生助学金将冻结在现有水平,但可以申请补足贷款。 Student grants will be frozen at existing levels and top-up loans made available.
curative effect ;
[例句] 无麸质饮食对一些关节炎患者有疗效。 Some cases of arthritis respond to a gluten-free diet.
[例句] 这种药物通过提高大脑中血清素的含量来产生疗效。 The drug works by increasing levels of serotonin in the brain.
mould,matrix,pattern,die,mold ;
[例句] 这是在模子中做成的布丁. This is a mould of pudding.
[例句] 他们用模子做泥塑人像. They moulded a figure in clay.
gastric disorder causing nausea,regurgitation,anabole,nausea,retch ;
[例句] 这是我吃过的最让人反胃的东西。 It was the most revolting thing I have ever tasted.
[例句] 腐烂食物散发的臭味让人反胃。 The stench from rotting food is stomach-churning.
land of happiness,the land of promise,the promised land,paradise,[电影]Land of Milk and Honey;
[例句] 87人在乐土社交俱乐部的火灾中丧生。 87 people died in a fire at the Happy Land Social Club.
[例句] 士兵们相信战争结束后他们会重返富饶之乐土. The soldiers believed that they would return after the war to a land of milk and honey.
draft (of a plan, law, etc.),ground plan,protocol ;
[例句] 与其修改决议草案,不如予以撤回. We would rather withdraw the draft resolution than amend it.
[例句] 他们商定一项决议草案. They agreed on a draft resolution.
[语] voiced sound,dull resonance,sonant ;
[例句] 他肚子叩诊上去浊音,并且蜘蛛痣. He has dullness to percussion and spider angiomas.
[例句] 所有元音都是浊音. All vowels are vocals.
cup (as a prize),trophy,plate,pot,[电影]Trophy;
[例句] 他听说奖杯已经被卖掉了。 He had heard that the trophy had been sold.
[例句] 他的名字刻在奖杯上。 His name was inscribed on the trophy.
dumb show,pantomime,mummery,mime,puppetry ;
[例句] 他能表演好几种令人惊叹的把戏,包括哑剧和玩杂耍。 He can perform an astonishing variety of acts, including mime and juggling.
[例句] 演出包括舞蹈、音乐和哑剧。 The performance consisted of dance, music and mime.
[医] causative agent,pathogen ;
[例句] 病原体几乎立刻就被自动系统检测到了。 The pathogen was almost instantly detected by automated systems.
[例句] 相对的一端锁在病原体上. The opposite end latches onto the pathogen.
spasticity,rigidity ;
[例句] 他浑身已冷,我感到他的皮肤也僵直了. He was cold and the skin in my hands was dead.
[例句] 她嘴巴僵直, 无法细说下去. Her mouth stiffening, she could not elaborate.
scorn ;
[例句] 这得一种不可轻侮的愤怒和绝望的大声叫喊. It was a great formidable cry of anger and despair.
[例句] 请不要轻侮你的竞争对手. Please do not slight and insult your rivals.
injure,hurt,damage ;
[例句] 尸体被严重毁伤。 The body had been badly mutilated.
[例句] 双手都上致命毒药是一种浪费,除非你是毁伤天赋. Dual DP is a waste for all except Mutilate builds.
ornithology ;
[例句] 他是一位鸟类学研究者. He is a close student of birds.
[例句] 他发现自己适于专攻鸟类学. He found his vocation in ornithology.
stamp collecting,philately ;
[例句] 请不要帖上这些邮票, 我要集邮的. Please don't stick the stamp on; I like to collect them.
[例句] 她从小起就一直在集邮. She has been collecting stamps since she was a child.
(劝导宽解) help sb. to get over his worries, etc.,mediate,make peace between,bring people together ;
[例句] 经同事反复劝解, 她的情绪才好了一些. After her colleagues had talked with her several times , she became a bit more cheerful.
[例句] 他们之间最近有些矛盾, 我们去劝解一下吧. Lately there has been some disagreement between them; let's go and help them smooth it out.
fame based on great strength or military exploits,prestige,an awe-inspiring reputation,renown ;
[例句] 威名天下扬. One's fame has spread far and wide.
[例句] 包括在周六这场以二比三落败的赛事中,罗文仍再次建立威名. Those stats include Saturday's 3 - 2 loss , when Loewen established himself yet again.
recurrence,resurgence,revival,resurge ;
[例句] 起初,有一些危言耸听的人预言战争会重新再起. At first the alarmists prophesied a renewal of the war.
[例句] 谈判破裂,烽火再起. The flames of war went on when the negotiation broke down.
rudder ;
[例句] 单靠操纵方向舵转弯是困难的. It is difficult to execute turns with rudder control alone.
[例句] 方向舵资料通常包括两条曲线. Usually the rudder information is grouped into two curves.