《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 送交

    deliver,hand over,serve ;
    [例句] 她因被控贩毒昨天被送交法院接受审判。 She was sent for trial yesterday accused of pushing drugs.
    [例句] 克里斯蒂亚尼总统要求案件在90天内送交法院审理。 President Cristiani expected the case to come to court within ninety days.
  • 审视

    gaze at,scan,survey ;
    [例句] 在卢克母亲审视的目光下,我感到极不自在。 I felt so self-conscious under Luke's mother's intense gaze.
    [例句] 该重新审视一下局势了。 It was time for a re-examina-tion of the situation.
  • 速写

    (绘画方法之一) sketch,(一种文体) literary sketch ;
    [例句] 她认为他的速写毫无味道. She thought his sketch detestable.
    [例句] 她把她的速写和绣制品随意送人. She gave away her sketches and tapestries.
  • 谷地

    [地]valley,[地]valley floor,valley bottom ;
    [例句] 有1,000多人围着约克谷地骑行了100英里。 Over 1000 riders cycled 100 miles around the Vale of York.
    [例句] 霍顿向外望去,肥沃的谷地和平缓的丘陵尽收眼底。 Horton looked out over a panorama of fertile valleys and gentle hills.
  • 财宝

    money and valuables [jewels],treasure ;
    [例句] 就在这里,那些埋藏在地下的财宝,她知道就在这里。 It was here, the buried treasure, she knew it was.
    [例句] 试着潜入水下找寻沉没的财宝。 Try diving for sunken treasure.
  • 见证人

    eyewitness,witness,[法] attesting witness,eye-witness,[电影]Amen.;
    [例句] 我不愿做他们吵架的见证人. I was an unwilling witness of their quarrel.
    [例句] 见证人证实了警察的陈述. Witnesses corroborated the policeman's statement.
  • 奇才

    prodigy,unusual [remarkable] talent,an extraordinary talent,hot stuff,wizard ;
    [例句] 他是他那时代的盖世奇才. He was one of the most formidable intellects of his time.
    [例句] 他不要任何帮忙就把事情样样办妥,真是个奇才. He's a wonder with the way he arranges everything without any help.
  • 时区

    [天] time zone ;
    [例句] 地球被分为二十四个时区. The earth is divided into 24 time zones.
    [例句] 按照当地居民的意愿,时区界线被划分得弯弯曲曲. The zone boundaries zigzag capriciously according to the whims of the local population.
  • 题材

    subject matter,theme ;
    [例句] 她最喜爱的题材是那些在海边散步时发现的贝壳。 Her favourite subjects are shells spotted on beach walks.
    [例句] 像这类题材最好别碰。 Subjects like this are better left alone.
  • 按说

    in the ordinary course of events,normally,ordinarily,according to the fact [common sense] ;
    [例句] 按说这时候该下雪了. Ordinarily It'should be snowing at this time of the year.
    [例句] 按说现在是蔬菜的淡季,可是你们这里供应还不错. This is supposed to be an off season for vegetables but you seem to have enough here.
  • 领巾

    scarf,neckerchief,cravat ;
    [例句] 学校的领巾带有特殊颜色来显示你是哪个学校的学生. A school scarf has its own special colours which show where you are a student.
    [例句] 铑镀领巾项链立方切银彗星光晶体; 链. Rhodium - plated scarf necklace with cubic - cut Comet Argent Light crystals; link chain.
  • 松鼠

    squirrel ;
    [例句] 松鼠贮藏坚果以备过冬. The squirrel makes a store of nuts for the winter.
    [例句] 松鼠是栖于树上的动物. Squirrels are arboreal creatures.
  • 一刹那

    in a moment,in a split second ;
    [例句] 这一刹那的撙近,反见得暌隔的渺茫. That one splIt'second of proximity seems instead like an unbridgeable gap.
    [例句] 我给你拍照的那一刹那,你不要动. Hold yourself still for a monent while I take your photograph.
  • 传教

    [宗] (劝人信教) do missionary work,preach one's religion,missionize,propagandize ;
    [例句] 你应该从事传教工作。 You should be in mis-sionary work.
    [例句] 作为一名牧师,他相信上帝是用一生去传教的。 He was a pastor who trusted in the Lord who lived to preach.
  • 反应器

    reactor ;
    [例句] 将聚酯, 聚已酸乙稀酯从反应器中拿出来. The polyester , polythylene adipate, was removed from the reactor.
    [例句] 那些催化剂用于小型管式反应器. Those catalysts are used in small tubular reactors.
  • 鼾声

    snore,sound of snoring,stertor ;
    [例句] 他的鼾声吵醒了我. His snores woke me up.
    [例句] 他的鼾声大得使我睡不着. His loud snore kept me awake.
  • 战壕

    trench,entrenchment ;
    [例句] 部队猛攻敌人的战壕,并在田野上呈扇形散开. The troops stormed the enemy's trenches and fanned out across the fields.
    [例句] 战士们沉着地挖掘战壕. The fighters steadily dug themselves in.
  • 痨病

    tuberculosis,consumption,phtisis ;
    [例句] 1843年,史密斯的的哥哥死于痨病. In 1843 Smith's elder brother died of consumption.
  • 使劲

    exert all one's strength,put in energy ;
    [例句] 我甚至见过她在扎拉淘气的时候使劲摇晃她。 I've even seen her shake Zara when she's been naughty.
    [例句] 他们使劲拽开后座车门,跳进了她的车子。 They wrenched open the passenger doors and jumped into her car.
  • 暮年

    declining years,old age,evening of one's life ;
    [例句] 我老了,到了生命的暮年。 I am getting old. I am in the twilight of my life.
    [例句] 人们若为自己的暮年做安排,会使生活有目标. Planning for their old age gives people an aim in life.