[体] open ball,open sphere,kick off,starting the game,face-off ;
[例句] 足球比赛3点开球。 The kick-off is at 3.
[例句] 推迟两个小时之后,运动员终于开球了. The players eventually teed off two hours late.
kingly way,benevolent government,kingcraft,[人名]Don Wong;
[例句] 女王道码头将会融商店、餐馆以及其他生活便利设施为一体。 Queensway Quay will incorporate shops, restaurants and other amenities.
[例句] 所有关于神起王道CP的内容都将在此区发布. All about kingly way CP content in this area issue.
malaxation,knead ;
[例句] 揉捏肩膀上僵直的肌肉可带走僵硬. Kneading the muscles in a stiff shoulder will take away the stiffness.
[例句] 方法 利用推拿揉捏等方法治疗掌指关节损伤200例. Methods : Utilize the naprapathy to cure palm joint parenchyma trauma.
knee,lap,prayer bones ;
[例句] 她坐在罗西的膝盖上,听他低声耳语。 She sat on Rossi's knee as he whispered in her ear.
[例句] 膝盖恢复得很好,我现在走路已经不疼了。 The knee's coming on fine, I'm walking comfortably already.
kneecap,kneepan,[医] acromyle,knee cap,patella ;
[例句] 外科医生在膝盖骨上套了个金属箍以帮助其愈合。 Surgeons placed a metal band around the knee cap to help it knit back together.
[例句] 他踢足球时膝盖骨脱臼了. He displaced a bone in his knee while playing football.
foot man,gofer,gopher,[旧] manservant,attendant ;
[例句] 一只大盘子直向听差的脑袋飞来. A large plate came skimming out , straight at the footman's head.
[例句] 我打了铃, 吩咐听差把我的旅行皮包收拾好. I rang the bell, and directed my servant to pack my portmanteau.
style of writing ;
[例句] 他的作品简洁明晰,文风典雅。 His writings were marked by an extraordinary lucidity and elegance of style.
[例句] 艾丽斯·芒罗以文风沉郁闻名。 Alice Munro has a reputation for being a very depressing writer.
laughingstock,object of ridicule,comic stories,joke,drollery ;
[例句] 令人想象不到的是,这个男人已经成为了笑谈。 The man has become an unlikely figure of fun.
[例句] 我们正笑谈有关你哥哥的事情. We were laughing about your brother.
remains,remainder,monument,relic,hangover ;
[例句] 这石斧是古代的遗物. This stone axe is a relic of ancient times.
[例句] 农夫们偶尔能犁出古老的印第安人遗物. Farmers occasionally plough up old Indian relics.
polishing with a waterstone,levigation;
[例句] 水磨掉[侵蚀]了岩石. The water has rasped away the rocks.
[例句] 加工工艺上也有说法, 要用 “ 水磨粉 ”. There are also claims processing technology, use the " water mill. "
[律] lien ;
[例句] 准予对财产拥有留置权以保证义务之履行. A lien against the property is granted to secure an obligation.
[例句] 因为此笔贷款, 他对你的住房享有留置权. For the loan, he could have a lien placed on your home.
[天] brightened dot,luminous point,bright points,exploring spot ;
[例句] 尽管那部电影不乏亮点,但我还是觉得它过于敷衍了事。 Despite the film's merits I felt it was too pat.
[例句] 他们的表演缺乏亮点。 There was little sparkle in their performance.
leaf,lobate,lob-,lobi- ;
[例句] 那是有叶形饰物之拱门. An arch that is foliated in the Gothic style.
[例句] 鸟雀的羽毛依然是叶形的,只是更干燥,更薄了. The feathers and wings of birds are still drier and thinner leaves.
tenant (of a room or house),lodger,roomer,[电影]The Lodger: A Story of the London Fog;
[例句] 如果其他条件不变,大多数房客都愿意住单人间而不会选择与他人同住。 Other things being equal, most tenants would prefer single to shared rooms.
[例句] 那里的房客要求提供服务。 There have been demands for services from tenants up there.
entry,log on,Login;
[例句] 顾客付费后登录系统和其他用户聊天。 Customers pay to log on and gossip with other users.
[例句] 请登录我们的网站www.cobuild.collins.co.uk查看。 Check out our website at www.cobuild.collins.co.uk.
(龙眼) longan ;
[例句] 最适合盛装鲜桂圆, 荔枝等产品. Longan and the most suitable costumes fresh, lychee and other products.
[例句] 桂圆即是龙眼,含有丰富的维他命 、 蛋白质以及钙质,却无胆固醇. Loongan has high vitamin, protein, calcium and no cholesterol.
fuzz,lousiness (织物的),seta (pl. setae) ;
[例句] 荨麻长有四方茎和细小茸毛。 The stinging nettle has a square stem and little hairs.
[例句] 整株植物都覆盖着细茸毛。 The whole plant is covered with fine down.
assiduously study,diligently study,study hard,work hard at,read for ;
[例句] 他现在就读于萨里大学,攻读数学学位。 He is now reading for a maths degree at Surrey University.
[例句] 他选择了攻读耶鲁大学的经济学硕士学位。 He took a master's degree in economics at Yale.
restaurant,luncheonette ;
[例句] 我们是在餐厅吃的饭,而不是在小饭馆。 We ate in the restaurant, as opposed to the bistro.
[例句] 有一家诱人的带露天阳台的饭馆。 There is an inviting restaurant with an outdoor terrace.
accumbency,decumbence ;
[例句] 几条黑影横卧在碧绿的草坪上,显得直溜溜的,棱角分明. The shadow on the perfect lawn were straight and angular.
[例句] 根状茎粗短,近横卧地面, 密被金黄褐色长毛. Rhizome short and stout, densely covered with golden brown long hairs.